Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

黄檗宗三大桂林 chua giac ngan апскирт бесплатно Строки и 上原さくら好き嫌い 裸踊り女性 ngay 黒岩実 ミュゼプラチナム 韓国 cõng 荷重分散板 迪娳 台糖生技 福永恵妙子 à 看完新闻联播的观后感 野村店 云南省拆除水箱套什么定额 般若波罗蜜多心经繁体 アイズピリ 牧牛 行方不明展 慈心 高邁 chua tu van 豚丼 ぶたはげ 豫见新高考 姐姐的诱惑 在线观看 府前路豬腳 都歷遊客中心 롤 핑 튐 디시 貓空纜車 停車 貓空纜車站 長府テクノライフ久喜サービス 福井県 寺院数 å æ äº å 造成宅地防災区域 仙台市 人人様 発達障害 모애니 디시 貞享異譜 横地 負けん気 意味 貧者の一灯 鼻毛 抜く 太くなる картинка ириски конфеты にがり 作り方 ホームランが出にくい球場 日本 若草大橋有料道路 無料 พ นหล งสวยๆในคอม 我評論 백종원 손남원 ダウンタウン 解散 NhÒ