Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

えらせん 徳を Толстая тян лурк 慧同明 어둠의전설 갤러리 えんじ 漢字で СМЯНА ТОПЛИНЕН ДАТЧИК äæçä 大阪府大阪市城東区関目4ー14ー9メガロコープ関目1102 促进统一党 鋸板 おかし乃 佐久 ホルモンしま田 立ったまま背筋 おかっぱ 類語 洪爐地 giÕ ซมบายด an chay おねしょ メグ 개구리 애니메이션 おもち ブログ 新插 公仔 台灣 Bừng sáng về cảm thụ cái đẹp 장항읍 전원주택지 화살 서찰 藤原美樹 指が固まって動かない 高齢者 落雪で死亡 女性 年齢 دانلودسریال خواهران Vận вйнацемир おりがみ ハチ 固定資産税申告の手引き 辻留 弁当 шантимель ペパーポット 新幹線 地図 蓝色恐惧 봄달새 빨간약 디시 デッドボール Nỗi nhớ ngày đông 2012年没回忌法要早見表 湯苑 ラスティラビット ข าว เนต พงษ im lang mot nghe thuat song Nỗi niềm tháng bảy khÕ 宿業