Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

日蓮宗 度牒 黒シースルートップス 吉林市上牌要求 玉门关墨香 糖豆二手 貪瞋痴慢疑 申購先融券 硝石 電腦 呂世軒 Шоколад містер біст 白色ポルトランドセメント 新幹線 静岡 島根県道路 カメラ 吉田 和歌子 柏合気道 何段 阪本健 陶器 セーラー戦士 ビーナス ファイブ 欧美剧情片 行願品偈誦 눈 감았을때 알맹이 セルランサイト 埔里巧克力 一彈指意思 豊岡鞄 通販 高雄工藝 残基 ロスバスタチン 長野市岡問 女主被眼罩手铐束缚的小说 강율원 直接抗グロブリン試験とは 收徒后我将 豊岡鞄 店舗 金光図書館 玻璃粉食用 佛脚四谛 債権者区分 金刚经原文 牧野結莉亜 щука 我單身 英文 Vu lan Tản mạn về mẹ 青花菜英文 경찰 로고 ブルークリスタル инцест генетические 日高龍之介 駅伝 吊り下げ 鉢 주휴수당 지급 V01 上原カエラ 虎牙孤单姐 集香阁云搜