Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

윈도우 사운드 끊김 巫苡萱 星座 金手毬 金拼音 아기 나비잠 日本 町家 金毘羅 аудиокнига пушкин вересаев 青瓷周传雄歌曲主要想表达什么 金瓶梅 新宿 粗大ごみ 棚 ラタン 金百利 シュール みなみけ 金絲蛇 わる ปปปปปปปปปปปปปปป 癲癇 志望高校名が出始めた 金翅雀 คณะกรรมการสภามหาว 久留米医大 エスティーローダーログイン 金聖興 구미소각gs 金近廉 포켓몬 쿼크차지 无心插柳柳成荫是什么意思 金長狸 Thân tâm an lạc hoàn cảnh an lạc 不可信汝心汝心不可信 nhà 神话时代重述版最新 下载 釘腳符 윤사 수특 꿈이든카드 초1 2맞춤형 釣りせ 梵僧又说 东华楠兔子 釧路市 럭스룸 x にしたがって 意思 鈴木 q太郎 早乙女太一 山田弓具店 차준환 키 хайпиксель 旅行中 英語 体感する 英語 鉄筋杭 å ˆç 授業 英語