Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

표지판 영어로 浦和から持ってきて 金刚乘 心子 塔ノ沢 旅館 育嬰假 英文 ロシア軍 quẠ大らく 神栖 持咒 出冷汗 舎利弗 意味 光波長 能量 vÁ quê 周晓琳 超模 тулещ ьу 煉獄 日輪刀 陳先生 名模 白老 ふる川 成交的藝術 як витягти ділянки з 吠え声 意味 muoi コノ塾 教材 委 成り立ち 茄子 鉀含量 櫂 喜和病気 銀巴里 再開 藤川球児 嫁 水道橋 頚椎 吐き気 セブ島 旅行 串刺し 攻撃 一句 木久扇 清水咲斗子 道の駅 北条 美堂蠻 妻が 他人の雌になるまで 高雅 프로젝트아이 갤러리 村 日式料理 æµæŸçåŒçŽ ютуб 千葉 理科大 ало 川村晴 顔射 残債 酸洗い 塗装 dương 児玉晃 声楽 da 생활계유해폐기물관리기침을 陳文茜