Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

空置域 意思 อปปมาโท อมต ปท геномакс вход ツヨツヨメンタル 対義語 서섹션 ローカルベンチマーク гэрээт ажилтны хөдөлмөрийн ぱくたそ 書類 作業中に邪魔にならないスマホ 吃肉的过患 ประช ม กนง 常不軽菩薩とは co hay khong co linh hon trong phat giao 남산 호텔 Chốn bình an 1963 qua cac tai lieu giai mat cua my 천우희연기디시 天津 民有总干渠 三浦屋 千葉 NS 지역화폐 디시 八丈島 Ăn chay để làm giảm sự nóng lên toàn 溶連菌 学校保健法 金先生外流 トレンチコート レディス ピンク è æ ¼ç½ nhà 出雲市消防 例規 意點心 銅鑼灣 ユーちゅーっぶ キッズ インパクト投資 サミット аудиокнига красный сигнал синоним слова отсутствовал ธรรทะว าด วยเร chuong ii phat giao sau thoi hai ba trung 三毒の煩悩 かいせんかく 青森 우레탄도장 무엇인가요 驕慢 chua phuoc long 向上する ai Mùa Xuân チア 尻 桜が丘 2 bài thơ nguyện và đạo nhiệm アバルト ビルシュタイン 湖南荘 便 緑