Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

פוטלנד 皇室カードゲーム nội æ å æœŸæ å æœ å å ¹æ Žä¹ˆå hoa thuong thich tri tinh Cảnh báo nguy cơ tim mạch qua đánh giá по предмету метрология 仙台近郊 温泉 하지 중장 期刊简写 青花菜英文 công đức xây chùa 科研費 領収書 vỏ táo giúp phòng ung thư 광역시의원 大阪一平堂 渡辺謙 日曜日の初耳 ขนาดยางมอเตอร ไซค Ü 犬の血尿メス Chuối có khả năng diệt được virus символ справедливости в 文殊八字法 หน อไม น ำ 変容 支払い条件 例文 メール quán âm 七佛灭罪真言全文念诵 truyền kỳ về thiền sư không lộ レジデンス南浦 무장 투쟁 파시스트 독립운동가 人工の 英語 七五三 小山 森山 周一郎 超電導 原神 川村晴 顔射 هو الذي أطلقت عليه أمه اسم ल क ल डक य जन مازرون سفال Xuân về trên phố 크레 차콜 디시 株式会社国債ジャパン Bảo kiếm kim cang cÃƒÆ chua å è ç å як витягти ділянки з デザート スプーン 농담곰 배찌 موقــع ايــبي فــور اون нобазит действующее 焚き火カフェ