Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

方形摺紙 缺一角內凹 澳门旅游局 酒館繡中燈 問題 信濃川が流れているのは 湖南荘 不感蒸泄量 Ăn Tết Ăn văn hóa 协调员发展 光气是什么 蕎麦煮てよ 中道の思想 ယ အ အင 收徒后我将 اتحاد مزدوج 自分の 例文 高雄娶老婆 숲 갤 饥荒联机版 消火器 銀色 向井武士 牧口常三郎 俵物 麦玖屋酒馆 青梅市役所 花粉症咳熱 熱水器 推薦 青花菜英文 阪本健 陶器 thiền sư mộc trần đạo mân 環境芸術 例 花子とアン ドゥイブス 山口県 娘惹服訂做 悠遊卡 豊岡鞄 通販 洋芋片 英文 旧大阪商船 潅水樋 하니 양갈래 具一切功德 秘書長 英文 奈良 江戸三 一分拍出量 日蓮宗 度牒 岐阜 新幹線 脫北者冰狼 九朝天子命 七代 មធ យមស ក ស ユーポング きゃっぷ สต