Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

嗔恨心的表现是什么 å æœ æ ä โครงการแอทโมซ 해솔 빨간약 เพรงดนต ฟ 古关忧 素人童貞は童貞 取樣機 放歌 求人レーダー ï½ พธผกพทธสมา シャルル ド ゴール国際空港 林熊徵 林本源 PhẠt già o あばよ 凡夫 trầm tĩnh パイロットフリクション替え芯 trong 否卦 菩提 半袖 作業着 เอตท คคะ 防災士 資格 歐女錦 戰績 雪国の宿 高半 吳妙白律師 ポジ種シンキング chánh 독일 명문대 독일 명문대인 操作性 類義 紐西蘭 伴手 日本 军事 未来趋势 фараон 幸喜内科 平等院 歴史 炎柱 読み方 中国 子育て あほ 英語で 教師寿命 彼と双子の 新保友映 夫 立体視 作り方 반도체 마스크 사진 赣榆区 妇幼保健院 竞争性磋商公告 thích 青瓷周传雄歌曲主要想表达什么 濊佉阿悉底迦 佛教 师徒相摄 トップガイド サイズ 選び方 кто такой нацист