Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

nhi พระห ไห nan 呷米 網咖賽 暴雪 Ëa 身体拘束 事前説明 рассказ Л Н Толстого nhÃ Æ thap nhi nhan duyen tuoi tre va ly tuong phung su xa hoi nhÃ Æ Vận động viên cử tạ ăn chay tại фильм затаив дыхание c dai 綴織 アストロ 車 tin 生命强化 경력 뜻 중프갤 의사봉 被草女生 持修性向 маргит Viết cho anh người em yêu thương Thể dục tốt cho người béo phì bị ارتزاق noi Mùa xuân phía trước Ăn mày cửa Phật æŸ èŒ チラシ スーパー 中国語 補語 xin nen 同行二人 ملتي فإن 林檎とポラロイド сияние 平成 天皇陛下 苗代で種もみ 粒 내부 또는 외부 명령 실행할 수 있는 noi dau cung la dat phat Y tế cho Hội nghị Sakyadhita lần thứ 11 chong giet vo vo giet chong vi dau nen noi vợ giết chồng vì đâu nên nỗi ラミー ボールペン タイピン 付け方 勝興車站