Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

龍城茶餐廳 ต วละครใน 淨天 秋本翼 尻 本壽院 停建核四 股票下跌 鈴木一人 Bộ não và tuổi thọ liên quan như thế 海上職 年収 念地藏圣号发愿怎么说 すてぽい 鑽來鑽去 å ä œå åˆ Ø 억불 業者紹介 月太 花富亭 王得祿 配当所得住民税申告不要 暴君的威壓 브링그린 佛規禮節 イルラ как пользоваться 一般常識採用試験 i tụng kinh điện tử bất kính hay không ビジネス文書 文例 取引停止 鄂维南 曹虔嗣 導きの地 レベル上げ 高橋美穂 잠수 특수부대 我懷念的 사절 スイスリーグ Đạo å æžœå žå¾ การผ ように 前置き 文法 奧で 水野忠恒 シーシーアイ スマートミスト 撥水 給与支払報告特別徴収に係る給与所得者異動届出書 四十二章經全文 國家歌劇院 когаке варфрейм バイクショップ野添