Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy
Ý nghĩa ba câu trong Kinh Kim Cang?

Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.
Như câu “眾生, 即非眾生, 是名眾生 - Chúng sinh, tức phi chúng sinh, thị danh chúng sinh”; “世界, 即非世界, 是名世界 - Thế giới, tức phi thế giới, thị danh thế giới”; “弟一波羅密, 即非弟一波羅密, 是名第一波羅蜜 - Đệ nhất Ba la mật, tức phi đệ nhất Ba la mật, thị danh đệ nhất Ba la mật”, “莊嚴佛土,即非莊嚴佛土, 是名非莊嚴佛土 - Trang nghiêm Phật độ, tức phi Trang nghiêm Phật độ, thị danh Trang nghiêm Phật độ” … Kinh Kim Cang từ đầu đến cuối chẳng ngoài nghĩa ba câu này.  

Câu thứ nhất chấp “是名眾生 - Thị chúng sinh” là đúng, câu thứ nhì quét câu thứ nhất nhưng lọt vào cái “非-Phi”, câu thứ ba “是名 - Thị danh” tức giả danh: Câu thứ nhất “是眾生 - thị chúng sinh” là giả danh, câu thứ nhì “非眾生 - Phi chúng sinh” là giả danh, câu thứ ba “是名眾生 - Thị danh chúng sinh” cũng là giả danh. Nên câu thứ ba quét câu thứ nhất, câu thứ nhất và quét luôn cả câu thứ ba, quét triệt để mới đúng là nghĩa ba câu.

Nghĩa ba câu với nghĩa tứ cú giống nhau, cũng là quét triệt để, chẳng trụ ở cú nào. Nếu chúng ta thấu suốt được, chẳng những nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang, bất cứ kinh nào cũng vậy, không ngoài ý nghĩa ba câu và tứ cú kệ. Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.

Tứ Cú Kệ:

 là cú thứ nhất, 
Không là cú thứ nhì, 
Cũng có cũng không là cú thứ ba, 
Chẳng có chẳng không là cú thứ tư. 
Chẳng lọt vào tứ cú là thực hành theo tứ cú kệ.

 
Thiền sư Thích Duy Lực

Về Menu

ý nghĩa ba câu trong kinh kim cang? y nghia ba cau trong kinh kim cang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Ï phật học ThÃƒÆ 梦参老和尚 谈 参观 số mệnh 曾国藩五箴 å çœ¼ä½ æ bテケi Trần Nhân Tông Sở đắc giải thoát và Nguyễn Bốn cách đơn giản giúp phòng chống nhung canh hoa cuoi nam 佛頂尊勝陀羅尼 ฆฎ ฑโธ ฎ ณ๓โธฌ nhan hoc 放下凡夫心 故事 寺庙里红色的沙 佛法怎样面对痛苦 ธรรมะก บพระพ ทธเจ Rà Và º xuan xa xu 法会 hoc cach giu lua cho tinh yeu va hon nhan Diễn đàn Phật học Vườn Tâm tổ chức อ มพชาดก giao 六因四缘五果的来源和作用 sự sống Tiểu sử Cố Hòa Thượng Thích Thiện co hay khong so menh cua moi nguoi 淨界法師書籍 nhÃ Æ 正智舍方便 佛教中华文化 æ å Œ 一念心性 是 唐安琪丝妍社 往生的法籍法師 地风升 hoa giá trị tư tưởng thiền học bài Nhà hàng Việt Chay kỷ niệm 10 năm thành Nha ha ng chay Thiê n Duyên không ngư ng î ï cai tinh do duy tri tam bao la lam cho dao phat di vao cuoc bÃn Đo huyết áp tại nhà có hoàn toàn chính Buffet rau nhà hàng Việt Chay hút khách