Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy
Ý nghĩa ba câu trong Kinh Kim Cang?

Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.
Như câu “眾生, 即非眾生, 是名眾生 - Chúng sinh, tức phi chúng sinh, thị danh chúng sinh”; “世界, 即非世界, 是名世界 - Thế giới, tức phi thế giới, thị danh thế giới”; “弟一波羅密, 即非弟一波羅密, 是名第一波羅蜜 - Đệ nhất Ba la mật, tức phi đệ nhất Ba la mật, thị danh đệ nhất Ba la mật”, “莊嚴佛土,即非莊嚴佛土, 是名非莊嚴佛土 - Trang nghiêm Phật độ, tức phi Trang nghiêm Phật độ, thị danh Trang nghiêm Phật độ” … Kinh Kim Cang từ đầu đến cuối chẳng ngoài nghĩa ba câu này.  

Câu thứ nhất chấp “是名眾生 - Thị chúng sinh” là đúng, câu thứ nhì quét câu thứ nhất nhưng lọt vào cái “非-Phi”, câu thứ ba “是名 - Thị danh” tức giả danh: Câu thứ nhất “是眾生 - thị chúng sinh” là giả danh, câu thứ nhì “非眾生 - Phi chúng sinh” là giả danh, câu thứ ba “是名眾生 - Thị danh chúng sinh” cũng là giả danh. Nên câu thứ ba quét câu thứ nhất, câu thứ nhất và quét luôn cả câu thứ ba, quét triệt để mới đúng là nghĩa ba câu.

Nghĩa ba câu với nghĩa tứ cú giống nhau, cũng là quét triệt để, chẳng trụ ở cú nào. Nếu chúng ta thấu suốt được, chẳng những nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang, bất cứ kinh nào cũng vậy, không ngoài ý nghĩa ba câu và tứ cú kệ. Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.

Tứ Cú Kệ:

 là cú thứ nhất, 
Không là cú thứ nhì, 
Cũng có cũng không là cú thứ ba, 
Chẳng có chẳng không là cú thứ tư. 
Chẳng lọt vào tứ cú là thực hành theo tứ cú kệ.

 
Thiền sư Thích Duy Lực

Về Menu

ý nghĩa ba câu trong kinh kim cang? y nghia ba cau trong kinh kim cang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Bỏ 彌勒下生經 科判表 vi sao lai bo tet ta theo tet tay xuân vạn hạnh có những thất bại không là thất bại 修妬路 vì sao lại bỏ tết ta theo tết tây nuôi dưỡng tâm thức an lạc vì sao lại bỏ tết ta theo tết tây 佛頂尊勝陀羅尼 can hieu dung ve chu tu trong phat giao Vấn vương hương nhài trắng 別五時 是針 Vấn vương hương nhài trắng sai co nhung that bai khong la that bai 横柱指合掌 Xuân về trên phố nhan đò NhÃÆ Phát hiện sớm Alzheimer bằng thiết bị vi sao but chi co gan kem cuc tay 自由自在嚴嚴實實過去曾束手無策鬱鬱鬱鬱約誒誒誒誒 Ly tu vien BÃÆ triet ly cho ca hay hien phap lac tru o phuong tay triết lý chợ cá hay hiện pháp lạc trú 49日法要の日取りの計算方法 thầy thien vien truc lam tay thien tự ngã vÃÆ bi ai lon nhat cua doi nguoi la do ky 般涅槃 truy tìm tự ngã thế nào là luân hồi 曹洞宗 お守り 心灵法门 chua long tien gian nan hành trình vượt thoát Phòng ngừa viêm khớp vai cổ và tay làm thế nào để không trở thành nạn nguyen cho nguoi khac hanh phuc Sài Gòn mùa ngóng gió 仏壇 専門店 An trong chanh niem Ï 佛教四劫 ทาตอะไรเป นองค