Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy
Ý nghĩa ba câu trong Kinh Kim Cang?

Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.
Như câu “眾生, 即非眾生, 是名眾生 - Chúng sinh, tức phi chúng sinh, thị danh chúng sinh”; “世界, 即非世界, 是名世界 - Thế giới, tức phi thế giới, thị danh thế giới”; “弟一波羅密, 即非弟一波羅密, 是名第一波羅蜜 - Đệ nhất Ba la mật, tức phi đệ nhất Ba la mật, thị danh đệ nhất Ba la mật”, “莊嚴佛土,即非莊嚴佛土, 是名非莊嚴佛土 - Trang nghiêm Phật độ, tức phi Trang nghiêm Phật độ, thị danh Trang nghiêm Phật độ” … Kinh Kim Cang từ đầu đến cuối chẳng ngoài nghĩa ba câu này.  

Câu thứ nhất chấp “是名眾生 - Thị chúng sinh” là đúng, câu thứ nhì quét câu thứ nhất nhưng lọt vào cái “非-Phi”, câu thứ ba “是名 - Thị danh” tức giả danh: Câu thứ nhất “是眾生 - thị chúng sinh” là giả danh, câu thứ nhì “非眾生 - Phi chúng sinh” là giả danh, câu thứ ba “是名眾生 - Thị danh chúng sinh” cũng là giả danh. Nên câu thứ ba quét câu thứ nhất, câu thứ nhất và quét luôn cả câu thứ ba, quét triệt để mới đúng là nghĩa ba câu.

Nghĩa ba câu với nghĩa tứ cú giống nhau, cũng là quét triệt để, chẳng trụ ở cú nào. Nếu chúng ta thấu suốt được, chẳng những nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang, bất cứ kinh nào cũng vậy, không ngoài ý nghĩa ba câu và tứ cú kệ. Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.

Tứ Cú Kệ:

 là cú thứ nhất, 
Không là cú thứ nhì, 
Cũng có cũng không là cú thứ ba, 
Chẳng có chẳng không là cú thứ tư. 
Chẳng lọt vào tứ cú là thực hành theo tứ cú kệ.

 
Thiền sư Thích Duy Lực

Về Menu

ý nghĩa ba câu trong kinh kim cang? y nghia ba cau trong kinh kim cang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Tại sao ngủ trễ và thiếu ngủ gây ra a friend định nghĩa qua 24 chữ cái hãy giáo dục con cái một cách đúng hoa thuong tinh khong noi ve giao duc tu tướng và tu tâm Trí tuệ thị nghiệp con khỉ lại thức trong mỗi giấc thiền đón tết ở chùa ï¾ å Bão về Thương những bờ vai Châm cứu có phải là trị liệu hiệu tam thanh dao dua den niet ban vi sao nen tu thien dinh phan 2 chùa bảo lâm luat nhan qua hay nghiep qua bao ung ý nghĩa của các vật phẩm cúng dường cho nen dung tung mot so nhan dinh ve ky thi dien giang cua lop cao Hoa thường chua vang kinkakuji noi tieng o nhat ban chuông trống bát nhã và ý nghĩa của nó những cơn đau không giết nổi đợi chờ những lời phật dạy cải thiện cuộc Nếu chua dep o mot ngoi thien vien dung bao gio lo mieng noi nhung cau lam cha me dau Nửa ngày qua đất Phật chua phap bao nhân duyên nào đã đưa mc thúy quỳnh Mẹ น ยาม ๕ vạn pháp sinh diệt chùa bảo sơn mười thiện nghiệp và mười ác nghiệp Phận làm con theo lời Phật dạy Bảy nguyên tắc sử dụng hợp lý thuốc thÍ cÒn hoang phap doi voi tuoi tre cau chuyen ve nha su tai vài nét về pháp môn tịnh độ và hành phong thuy tot nhat chinh la ban than tu luyen tam tam đồ khổ nơi thời gian ngưng đọng phật nhung buoc chan dau tien di vao que huong giac ngo nhung cau noi y nghia giup ban thay doi trong cuoc phap ta chon luong thienkhong phai la vi ta mem yeu