Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy
Ý nghĩa ba câu trong Kinh Kim Cang?

Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.
Như câu “眾生, 即非眾生, 是名眾生 - Chúng sinh, tức phi chúng sinh, thị danh chúng sinh”; “世界, 即非世界, 是名世界 - Thế giới, tức phi thế giới, thị danh thế giới”; “弟一波羅密, 即非弟一波羅密, 是名第一波羅蜜 - Đệ nhất Ba la mật, tức phi đệ nhất Ba la mật, thị danh đệ nhất Ba la mật”, “莊嚴佛土,即非莊嚴佛土, 是名非莊嚴佛土 - Trang nghiêm Phật độ, tức phi Trang nghiêm Phật độ, thị danh Trang nghiêm Phật độ” … Kinh Kim Cang từ đầu đến cuối chẳng ngoài nghĩa ba câu này.  

Câu thứ nhất chấp “是名眾生 - Thị chúng sinh” là đúng, câu thứ nhì quét câu thứ nhất nhưng lọt vào cái “非-Phi”, câu thứ ba “是名 - Thị danh” tức giả danh: Câu thứ nhất “是眾生 - thị chúng sinh” là giả danh, câu thứ nhì “非眾生 - Phi chúng sinh” là giả danh, câu thứ ba “是名眾生 - Thị danh chúng sinh” cũng là giả danh. Nên câu thứ ba quét câu thứ nhất, câu thứ nhất và quét luôn cả câu thứ ba, quét triệt để mới đúng là nghĩa ba câu.

Nghĩa ba câu với nghĩa tứ cú giống nhau, cũng là quét triệt để, chẳng trụ ở cú nào. Nếu chúng ta thấu suốt được, chẳng những nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang, bất cứ kinh nào cũng vậy, không ngoài ý nghĩa ba câu và tứ cú kệ. Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.

Tứ Cú Kệ:

 là cú thứ nhất, 
Không là cú thứ nhì, 
Cũng có cũng không là cú thứ ba, 
Chẳng có chẳng không là cú thứ tư. 
Chẳng lọt vào tứ cú là thực hành theo tứ cú kệ.

 
Thiền sư Thích Duy Lực

Về Menu

ý nghĩa ba câu trong kinh kim cang? y nghia ba cau trong kinh kim cang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Ăn như thế nào dẫn tới nguy cơ ç æŒ hoa thuong thich hue chieu 1895 tinh nhan ban cua luat nhan qua 麓亭法师 ht thich tri quang chia se ve tuan le phat dan tai 山風蠱 高島 da la m Có 7 lý do bạn nên ăn hạt điều Giải độc cơ thể bằng thức uống 班禅达赖的区别 làm gì để giảm rụng và mất tóc tùy hỷ de thue duoi goc nhin cua mot tu si phat giao Cảm trên nền nhạc Contemplation 5 điều cần biết về ung thư vú Hà Nội Tưởng niệm lần thứ 6 HT van phap co sinh at se co diet hoa thuong thich mat hien 1907 CÃn Nghiệp Hồi ức một quận chúa Kỳ 3 法会 hình tượng hoa sen trong kinh pháp hoa Tháng Quảng 僧人食飯的東西 Có cách nào làm chậm sự lão hóa do ht tinh khong khang dinh ngai khong he noi nam 根本定 如sui ngoại tình là kẻ sát nhân phá hủy hôn Bo bo Phương thuốc kỳ diệu ki廕穆 giïa gap duoc 5 nguoi nay ban da vo cung may man roi Lo lắng làm mất ngủ hay mất ngủ mon qua y nghia nhattrong mua le 自悟得度先度人 Thiên 文殊八字法 Người xưa tuổi cũ 忌日是指哪一天 nghiệp vui thay ngyaf phat dan sanh n廕簑 tuoi tre va uoc mo Thanh cao dáng núi ทำว ดเย น chương iii giai đoạn quan hệ và hợp