Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy
Ý nghĩa ba câu trong Kinh Kim Cang?

Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.
Như câu “眾生, 即非眾生, 是名眾生 - Chúng sinh, tức phi chúng sinh, thị danh chúng sinh”; “世界, 即非世界, 是名世界 - Thế giới, tức phi thế giới, thị danh thế giới”; “弟一波羅密, 即非弟一波羅密, 是名第一波羅蜜 - Đệ nhất Ba la mật, tức phi đệ nhất Ba la mật, thị danh đệ nhất Ba la mật”, “莊嚴佛土,即非莊嚴佛土, 是名非莊嚴佛土 - Trang nghiêm Phật độ, tức phi Trang nghiêm Phật độ, thị danh Trang nghiêm Phật độ” … Kinh Kim Cang từ đầu đến cuối chẳng ngoài nghĩa ba câu này.  

Câu thứ nhất chấp “是名眾生 - Thị chúng sinh” là đúng, câu thứ nhì quét câu thứ nhất nhưng lọt vào cái “非-Phi”, câu thứ ba “是名 - Thị danh” tức giả danh: Câu thứ nhất “是眾生 - thị chúng sinh” là giả danh, câu thứ nhì “非眾生 - Phi chúng sinh” là giả danh, câu thứ ba “是名眾生 - Thị danh chúng sinh” cũng là giả danh. Nên câu thứ ba quét câu thứ nhất, câu thứ nhất và quét luôn cả câu thứ ba, quét triệt để mới đúng là nghĩa ba câu.

Nghĩa ba câu với nghĩa tứ cú giống nhau, cũng là quét triệt để, chẳng trụ ở cú nào. Nếu chúng ta thấu suốt được, chẳng những nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang, bất cứ kinh nào cũng vậy, không ngoài ý nghĩa ba câu và tứ cú kệ. Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.

Tứ Cú Kệ:

 là cú thứ nhất, 
Không là cú thứ nhì, 
Cũng có cũng không là cú thứ ba, 
Chẳng có chẳng không là cú thứ tư. 
Chẳng lọt vào tứ cú là thực hành theo tứ cú kệ.

 
Thiền sư Thích Duy Lực

Về Menu

ý nghĩa ba câu trong kinh kim cang? y nghia ba cau trong kinh kim cang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

vài suy nghĩ về việc đi chùa của tuổi vien ly hieu ro hon ve sac tuc thi khong giao ly vo nga 宗教法人解散認証申請 司法書士提出 lá ÿ dung lai đức phật và sự đóng góp của ngài cho phật học Ä Ãªm vào chùa là đi tìm cái tâm trong sạch Nằm benh vien tôn trọng người khác chính là mỹ đức ý nghĩa của hạnh phúc Bạn đọc viết Vườn Lâm tỳ ni của nhÒ từ thí vô giá hội đến thủy lục pháp Thêm đường vào thức uống sẽ gây tinh yeu châm ngôn và năm điều luật của gia cung nhu thien ha dot vang ma vay thoi mai chua xua Đại lão Hòa thượng Duy Giác viên tịch boi doi la coi tam gào thét chùa tường long nguyên nhân những khổ đau trên thế gian chè khoai môn bạch quả suy nghiệm lời phật mong muốn chính le hang thuan cho hai doi uyen uong tai chua pho Tu xin dung ca ngoi duc phat ma quen di giao phap lÃÅ Món chay từ đậu gà cho mùa chay đủ tình yêu và khoảng lặng vi diệu Một tư liệu về cố gắng cải đạo cong nang chùa nhÕn phạm ngư cổ tự beomeosa hành trình khám phá tâm linh 願力的故事 tuoi tre va xu huong thich lam tiec cuoi chay lan dau tien mot truong pho thong tham du khoa gioi luat cua long yeu nuoc nghe vo chong kinh điển sự kết nối thơ thiền xưa và nay giúp người