GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

永代供養 東成 giup do oi การกล าวว ทยาน toi トO món ăn chay bổ dưỡng お墓のお sự 弘忍 茶湯料とは 生前墓 お墓 Chiếc xe chở Bồ tát Thích Quảng Phật giáo Đạm thực vật giúp no lâu hơn Giá 进寺庙需要空腹吗 Một vùng tình yêu trong trái tim 永平寺宿坊朝のお勤め Hạn chế và khắc phục chứng ngáy khi Ngàn 佛頂尊勝陀羅尼 tột tuyết Thưởng thức không gian tĩnh lặng tại Bông hồng cài áo chua thien mu 宗教与迷信是什么关系 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 Nước mắm chay thần phiền não và bệnh tật Tưởng niệm 59 năm Tổ sư Minh Đăng Quang chênh vu lan ai quyet dinh cuoc doi ban phÃÆt Làng Trung Kiên Chiếc nôi sản sinh nhiều thứ nhất tu miệng 親鸞聖人と災害 huÃƒÆ nhu ng ba i tho hay ve pha t gia o bメケi trừ phiền não hay chư phiền Chợ 打七 tÕ ca man Cánh 士用果 寺庙黄墙