GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

доеби 방민아 뱃살 国宝 カンヌ 曹洞宗 公案 ศ กด ช ยโซล ช น 暁明館病院 新日本理化 役員 株 ž œ 龙纹战神小说免费阅读 й ҳйҒ еҷЁ ç¾ åˆ ä½ гомозигота это 大秦一剑开天门被金榜曝光了沉啊沉免费在线阅读 ç¾æåçç½ 거점 길드 추천 カルボプラチン 副作用 脱毛 アラン ブルーム 競馬場 英語 เพร ศเพรา วรรณาโฮมสเตย プリパラ プリチャン 引き継ぎ ทชารจในรถยนต Ð Ð½Ñ ÐµÑ Ð½ÐµÑ おシッコ 濁る thien va lam chu ban than rượu NhÃÆ ºæ 서교공 동기 디시 πορτοκαλισμοί τι ειναι セイラー いんく suy nghi ich ky khong chi hai nguoi いっぱし 意味 עמרם אברהם דיווחים レクサス 静か チェッキング ビスケット 厚さ