GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

福知山公立大学 住所 中札内村 トムラウシ川 訪問看護 運営規程 交通費 เคร องกรองน า 멸균포 å ä トゥク 達美樂餅 생활계 유해폐기물 관리기침을 富士浅間神社 英語 通訳者 少女魔淨 و گه وپ 일본 신사 해태상 좌우측 입벌려 藤原基博 吉祥色母 刀山臭豆腐 マピオン 펫 뽀용 玄人 وب شاد 星光插座 仙逆无损 ミトロイ 一反とは lịch sử phật giáo việt nam trong ngày 親估 三蔵流支 인터오션 荻原莉玖 砍飾 ベレット 新屋區 셴양 시 ひとりで إ 藤原美樹 粟国正樹 竜宮 梯 åçå תווך 배한익 기자 日清戦争 三国干渉 と帝国主義 度華年 氷室 京介 денисов николай никитич 师范学院 顾寅武 放送受信者 포드 푸마 フィニョン 老婦人ファッション وال معنی