GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

エネオスウイングカード 使える店舗 æµæŸçåŒçŽ 選挙 やっていけないこと phương pháp trị giãn tĩnh mạch 메가오니와상 حلالوحدةالثامنةالفكر 真識 楞嚴經卷四 LS 統合失調症 コミュニケーション障害 惩戒文 女 相続税金 手抜き 言い換え 新規 遺伝性疾患 티어린피 ไอ 大一学期改进措施与下学期计划 いいふろ会員 1차부터 4차까지의 혁명의 변화 誕生日 前日 年齢 中国 電気代 推移 甲鳥園 èƒ å å 群衆荷重 群集荷重 梁思敏 刘建民 血管 通口原鄉 ï½ 专属我的他 クリントのミックス 麻紐 脉冲次数 英文 選挙人とは日本 ブッダの教えポスター 6 loại thực phẩm tốt cho nam giới 주 남극이야기 Зовнішній потиличний 株式会社アールアンドエス工業 メルティーキッス Bi 椎名朝妃 ペイパル 支払い方法 臨床心理士 法律 歌舞伎町 立ち飲み 原真佑美 можно ли получить посылку ヴァイスシュヴァルツ 顶级突破 太和邨 裝修暫租 プリウス50後期 å ƒç æŠ ç æœ ほほざし