GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

la thu gui gam nhung dieu thuoc ve luong tam Mừng thượng thọ cư sĩ Tống Hồ Cầm منتهىالاماليسحرالنبي 介護施設 補助金 一覧 バーゼル問題 é šç Ngoại tôi рарог 원평 2구역 電 艦これ 마비노기 오른팔 베개 삼에스 제주지사 要因とは 三木影视 坂本花織 thien su nhat hanh ly giai moi quan he giua tam 每天都能聽到同行善友的善行 ブリジストンスポーツ トリフィート小樽運河 天聖宝冠 серсбкий фильм 髪の毛 공구철물 com 店面裝潢 nhung dieu phat tu da ket hon va chuan bi ket 상해 유흥 頬袋系女子 多子世帯 船瀬俊介 永代供養の墓じまいの見積もり พระ สมเด จ จ ต บร ส амлодипин инструкция 黒川温泉 旅館 인간지능 속도 福知山公立大学 住所 位牌 文字入れ ФЗ 25 О муниципальной Các thực phẩm giảm cân giàu dinh 自治会 衰退 役所が困る 特定化学物質作業主任者と特定化学物質及び四アルキル鉛等作業主任者の違い quẠ直江包友 ÐÐÐ ÑƒÑ جفنهعلمالغزل 로아 메달 쌈뽕 มหาว ทยาล ยวล ยล 充電池 Thêm một chiếc lá rơi 京都大学 総合研究2号館