GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

ขนาดแก วกาแฟ 深穻 член речення де mẹ 金山街 元氣章魚燒 เร ยนจากกล วย Ăn uống theo giờ 의료급여일수 연장승인 신청서 すーぱーくん 常総市 ใบร บรองแพทย 宿日直許可 the nao la mot dan toc van minh 川上奈々美 ソープ khất sĩ 常総氏 Hồi ức một quận chúa Kỳ 1 Mối 디저트 이야기 똠양꿍 凱因斯動態 圓成寺 けだま を逆さに読めてません 常陷進 三ヶ月予報 å é ç º Æ 金刚乘 心子 教如大僧正 การเคหะแห งชาต 平尾台 프로텍 실린더 七難即滅七福即生 千葉美乃梨 補數量 英文 速食店遊戲 平成2年 平群線 покрывающий Землю озоновый 李神 天川 日販 静岡 池田屋 サムソナイト уведомление о начале тур Suối tóc của mẹ しだれ桜苗 浠什么意思 Chè kiểm お仏壇 お手入れ 大因 갑작 거칠고 깊은 함정 咖嘎米 100美