GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

条例 議会 議決 曲惠德 惩戒文 女 意地 とは åæžœ 平岡くにゆき 愤怒 英文 法华经 扫地的英文 抵押 日语 富永依里子 据野 とは 楞嚴咒五大心咒 쁘띠첼푸딩펠라 信州大学農学部 Kháºc 採用 意思 Ш Теория руководства и แผ นพ บโรคหลอดเล sứ 幹話 摩擦 類語 39腰 七佛灭罪真言全文念诵 撮影 英語 程悠兰 힙갤 教案 格式 長者招聘 소마스 塩谷八幡宮 佛頂尊勝陀羅尼 転職始め方 散髪 夜間 日本政治学者 бивень 연구소장 tang cân 數息觀 小園梨央 無修正動画 tranh 부라더참치 공공임대주택전환디시 三年级上册数学应用题 凌飞宇张明月完整版小说免费阅读 密接不可分とは 違反者講習を受けないで自動車学校に通える かずさいちのみやえき Phúc 三国志 真戦 調馬