GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

천목중봉 ولاشيء 체결강도 3 台大 華藝 興隆する湿地帯 설비 엔지니어 대기업 연봉 체리새우 sứ 감정목록 积极向上的名言警句 체스디시 映画転校生画像 lạm 체지방률 წინწკალა და სხვა 쳇지피티 초보수초 あくめ とは 초산칼슘 一時借入金 予算記載 אושרת בר vム추례하다 家財保険 動産金額 とは クリア 鈴鹿 Каталония 출장안마 婕怎么念 츠나마요 封筒 祐早大 èªæ äç 치명유희 3막골드 トゥーラン エアコンフィルター交換 치약성분 傳統排風扇 카이루니 松尾匠 ï¾ å 카일워커 よもぎ 犬 モチ カーネG R 十二縁起 涸沼ちぬ 淫妻金玲 카타쿠리 千代田唯 마우스패드 디시 日本資産運用基盤 tac出版