GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

小島創 上尾 loi phat day ve dia vi bac chan nhan 對我 始终心要 æ Æå 律訓時間 お寺との付き合い 檀家 섭취 ㄸ끗 достоевский аудиокниги 泰葉 пнт พระญาณส งวร 洪世熙 电影 غير م ؤث ر بشكل فاعل ماي سيمت 04 phan 1 song 명조디시 ว ธ ไปว ดไม ให ของเข 收藏集企划 ก ณฑ ท ๑๕ ฝ นเห นข ดลอกคลอง 娘惹服訂做 อ ทว ศ กด ตายแล 言い換え 英語 تغييرالتاريخالهجريالى 清水有高 何者 подвески с алиэкспресс สวดมนต コムタン錠 販売移管 丢失菩提心的因缘 ต ล กขณคาถา แปล ม ส มมาคารวะ ゆず茶 甘酒 ブルックスブラザーズ 財布 デザイナーズ住宅 中庭 鉄骨 美ノ嶋 江清 好消息 산업은행 디시 コワルスキー å çœ¼ä½ æ 松本市 ライブカメラ オールナイトフジ メンバー 現在 徳真会 徳洲会 違い песни восо словами 申し込み 日文 ルーシー 祇園精舎 仏教 ろうきん 岡山 кайли миноуг バスケ 明理会 判決