GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

僧人为什么出家 ban 长寿和尚 任せっぱなし 言い換え 黍的試驗田 Tu 福康安 젠레스 스타앵커 金刚经 오산공군기지 堅木 선적 화분이야기 震樺香菇 膠鴨 私は外務大臣の意見に同意である 生物学方法 家畜化 bức 新雕 新插 茶湯料とは 住処 小俊在雪姨身上耕耘小说免费阅读 禁慢 tiểu ウマ娘 尻尾上がり друзья с субтитрами 伍長 演繹法 引镇 bình 控制箱開關 ประกาศสำน กนายกร 教师淫荡篇 殤不患 房产估值所需资料 나누크 김빈우 はしかは一度かかったら免疫がある крепконакрепко 上野整形外科 協勝發鋼鐵廠 tinh 田中敦子 宮腰誠 中国制造网卖家 계형배 何卒 台座とは 中庸 食事