GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

새학기 배경 鰻川 鳳山環河街 중계 솜니움 木屋町 蘭 설문조사알바디시 歎異抄 安重根 武蔵野日赤 00 tieu su ton gia tich thien santideva 對我 کتاب پینوکیو ترجمه صادق 张学良 ส าน กงานผ じゅん 石井慧 XÃƒÆ 맞다이 đạo phật 茶々茶 ЫВАПР 林利興 富爸爸 添牛内 動画ナビ tu do 挣扎吧樱花 사디스트 疏水性 crwv озош 急進論 鉄道情報システム 中途採用 管理薬剤師 副業 解禁 æ ç Bung tay gieo hạt 德川宗家 親估 深奥 若鶴酒造 直営店 右上 右肩 コールマン ホワイトガソリン コンロ もはや 意味 º 取鍋 英語 흰양말 디시 潘縣 松潘古城 氣溫 レギンス エロ尻 깁스 화이트 ほとけのかたより 位元旋轉