GN - Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng...

	Yêu lắm nét chữ của con

Yêu lắm nét chữ của con

Ảnh minh họa từ internet

GN - Mẹ yêu lắm những nét chữ con viết. Hẳn rồi, con nhớ mẹ đã cầm tay con dạy con đưa những nét bút đầu tiên...

Con còn nhớ, mới gần đây thôi mẹ nhỉ, con đi chơi nhà bạn, thấy nó thu gom hết sách vở... bán, khi chúng con mới kết thúc kỳ thi chuyển cấp. Mẹ nó mắng: “Thi xong rồi dọn dẹp bán hết đi, để nhà bừa bộn!”. Con thầm nghĩ mình cũng phải về sơ tán đống chiến trường mà hàng ngày mẹ vẫn dọn hộ con kia đi thôi. Chắc tại mẹ mình quên không nhắc, con cũng về thu xếp bỏ hết vào thùng các-tông chuẩn bị... bán!

Nhưng không! Khi mẹ thấy con như vậy, mẹ đã ôm con vào lòng cười nửa đùa, nửa thật: “Con định bán gia tài mẹ đã cho con sao?”. Mẹ ơi! Giờ con thấy thấm thía câu nói ấy quá. “Một quyển sách với con quá mỏng nhưng liệu nó mỏng không khi theo con từng ngày tháng đến trường?” - khi ấy mẹ đã thì thầm như vậy để con đủ nghe, để con chú ý và có lẽ ngầm định để con hiểu.

Những trang giấy thấm màu mực tím đã khô, con giữ lại cho riêng mình tất cả, để trên đường đời hối hả con nhớ con của mẹ ngày xưa.

Và con nhớ những mép giấy quăn luôn được mẹ xếp thẳng, để cuộc đời con như trang giấy trắng còn đọng mãi những nét chữ đầu tiên mẹ và cô đã dạy con nên người!

Hoàng Thị Nhã


Về Menu

Yêu lắm nét chữ của con

茶湯料とは ท าไมต งช อวงว า 六つ切り 新聞 六合夜市 英文 lời di ngôn của bồ tát thích quảng 兰 开头的成语 перевірити дію сертифікату Tình Pháp lữ long nguoi con xa xu cung day bao dong 屈足 共和国 出版社 học phật 共感 言い換え 機嫌 問題 信濃川が流れているのは 兵庫県 グルメ 内反症 治し方 lòng biết ơn cần thể hiện thế nào cho 종달새 内核隔离 英文 内祝い タブー 佛教 师徒相摄 Chợ 破壁机的功能 オレンジ歯科 りぶ duoi bat hanh phuc сащ 郵政省 大乗寺 収穫 ゾゾユーズド 円錐回転 立川 炊餃子井上 取締役 退職金 支払い方 لاعمال биохимия для студентов Vì sao con người nên ăn uống thuần もぐらたたき 因地不真 果招迂曲 北村功太 湯巧綺 細川護熙 весь чехов аудиокнига 1 写真撮影 今風 탁재훈 동안 つるこざくら えぺタイムズ 港北ニュータウンイオ サ別 quà Æ