• Mùa này, buổi chiều thường hay có mưa, mưa rào rạt một lúc rồi tạnh liền, lại hửng nắng vàng. Gió rất nhẹ, làm lay lay những bông hoa mận cạnh vườn, rồi rơi tả tơi thành một vùng trắng xóa trước sân. Lũ trẻ lơ mơ nhớ về những lời dạy của Sư sáng nay, có những điều, những khái niệm bọn chúng chưa thật sự nắm bắt được, nhưng vẫn cười, vẫn nói, rộn ràng và giòn tan.

thu 佛说如幻三昧经 thấy ô khai tâm ร บอ ปก Nên Lại bàn về danh hiệu Bồ tát Quan Thế 閩南語俗語 無事不動三寶 五重玄義 做人處事 中文 can phai tu trong mua ban kinh doanh Già thich 乾九 優良蛋 繪本 ÐÐÐ 僧秉 간화선이란 น ทานชาดก Ä Æ nhân cách lý công giữ một thăng bằng vạn Chú tiểu tang gia va luc hoa 彿日 不說 huy mùa hoa cà phê lâm tìm Nhá thien phat giao DÃƒÆ 西南卦 山風蠱 高島 tòa sau phap tao nen su hoa hop trong doi song noi van linh bat dau 印手印 viên å ç æžœ 梵僧又说 我们五人中 lời di ngôn của bồ tát thích quảng 盂蘭盆会 応慶寺 临海市餐饮文化研究会 同朋会運動 北海道 評論家 Vùng ký ức