• GN - Mình đầy thương tích, tôi lảo đảo xuống núi, tùyduyên đối cảnh, lòng nhẹ như mây.
  • Tổ đình Quốc Ân Kim Cang là ngôi chùa cổ do Tổ sư Nguyên Thiều húy Siêu Bạch khai sơn cách đây hơn 300 năm vào thế kỷ XVII, năm Chánh Hòa thứ 19 (1698) đời chúa Hiển Tông Nguyễn Phúc Chu, tọa lạc ấp Bình Thảo, xã Bình Phước, dinh Trấn Biên. Ngày nay thuộc ấp Bình Lục, xã Tân Bình, H.Vĩnh Cửu, tỉnh Đồng Nai.
  • Chùa tọa lạc ở ấp Bình Cang 1, xã Bình Thạnh, huyện Thủ Thừa, tỉnh Long An, gần cầu Voi ĐT 072 591205 Chùa thuộc hệ phái Bắc tông Chùa được dựng vào khoảng cuối thế kỷ XIX
  • Tất cả pháp hữu vi, r nNhư mộng, huyễn, bọt, bóng, r nNhư sương, như chớp loé, r nHãy quán chiếu như thế
  • Thangka còn được viết là Tangka hay Thanka là loại tranh vẽ hay thêu treo ở các tự viện hay nơi thờ Phật tại gia đình Thangka chỉ những họa phẩm cuốn lại được Điều này chỉ ra rằng Thangka rất tiện lợi cho các nhà sư mang đi đến những nơi hành lễ, ma
  • Từ khi Tổ Bồ đề đạt ma qua Trung quốc truyền tâm ấn đạo lý giác ngộ theo truyền thuyết thì sơ Tổ Bồ đề đạt ma truyền cho vị đệ tử kế thừa là ngài Thần Quang Huệ Khả bộ kinh Lăng già tâm ấn Nhưng phải chờ đến hơn ba trăm năm sau và qua sáu vị Tổ thì đạo g
  • Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy

ï¾ï½ Đi chùa lễ Phật 所住而生其心 雀鸽鸳鸯报是什么报 Lễ húy nhật Tổ khai sơn tổ đình Từ บทสวด 閼伽坏的口感 giữ sự sống cho người khác là phước 梵僧又说 我们五人中 そうとうぜん 寺院 募捐 单三衣 ทำว ดเย น noi ph穩a ï½ Ï ón пѕѓ 不空羂索心咒梵文 閩南語俗語 無事不動三寶 八吉祥 Lâm Đồng Tổ chức lễ đại Ä Æ 佛教名词 Ç vu lan giúp 唐朝的慧能大师 因无所住而生其心 淨界法師書籍 加持是什么意思 首座 ä½ æ 人生是 旅程 風景 khá trang 寺院 ペット葬儀 おしゃれ 皈依的意思 lời nói dối vô hại nên nói hay không 住相 能令增长大悲心故出自哪里 蹇卦详解 æ ÐÑÑ 根本顶定 心中有佛 น ท ペット僧侶派遣 仙台 Kim Cang