• Ơn giáo dưỡng một đời nên huệ mạng...Có bao giờ chúng ta hiểu hết ý nghĩa của câu này. Tôi quy y lúc chưa được 10 tuổi, cùng với một đám con nít chung quanh chùa. Lúc đó hình như thầy tôi chưa truyền Ngũ giới, chỉ mới đặt pháp danh, con gái chữ Diệu đứng đầu, con trai thì chữ Minh.
  • Đọc lại những dòng di cảo của thầy viết cho con khi còn sanh tiền mà lòng nghẹn ngào nhớ đến thầy khôn nguôi. Chiều thu nghe tiếng chuông chùa vọng bên tai mà hai hàng lệ nhỏ ướt đầy mi con.

종결 오라 이름 道枝 村上市お墓 فیلم تازه عروس دوبله فارسی 道钦 遮る Chính thức khai trương Việt chay 遺構 デンバー カラー 関本日向子 邑邦 キムタク めるる 那耶 邪険 邪魔 邱方 角瓜鸡蛋包子 营养成分 มหาว ทยาล ยวล ยล 邵昕 青瓷周传雄歌曲主要想表达什么 人间佛教 秽土成佛 大晦日 町会等に関する金沢市の助成制度 特別徴収義務者の所在地 テレサの ジュウカンジャー 糖尿病透析患者における抹消動脈疾患の病態と治療 một vài suy tưởng nhân kỷ niệm ngày 邸腰 曾姬壺 ワークマン 空調 メロンブックス 艦これ 음표 기호 nhật るちこ ñ 仕える ÛÒ Ý nghĩa Duy ngã độc tôn ガウディ忌 俳句 福智恆書籍 Vài món chay dễ nấu ë bÃo บทถวายส งฆทานสด åƒäæœä½ Ơn thầy