• "Hỏi rằng người ở quê đâu Thưa rằng tôi ở rất lâu quê nhà”. (BG) Bữa đọc hai câu thơ này của Bùi Giáng, thấy chạnh lòng quá chừng. Cái chạnh lòng của người xa quê, nghe chừng xanh xót và thiểu não lắm.

Ä Ã 追新聞 大阪市敬老 追跡者 ด หน ง 退職金 저혈당 東宫 徒 送達日 우벨 逆刃刀 逆刃等 逆転層 佛教与佛教中国化 逆轉人 医院志愿者活动主题 二次性副甲状腺機能亢進症 逍遙遊 수조 落地灯英文 杉浦英恋 浙江奉化布袋和尚 逐語的 เวลาท ญ ป นตอนน クシタニ水戸 ニッキーミナージュ 協天廟 通常色 通迎王 速瀝青 連でム 連懋元 đà nẵng プニコン お祈りメール 報復 ä ä¹ˆå æ ä 甲鳥園 义云高大师简介 連江縣 佛頂尊勝陀羅尼 世界株式型GI 連絡官 nhung cam nhan sau khi xem phim buddha ライザ 採取道具 装備できない 森香澄 接待 duc phat dai 54 tap Ç 九十九 遊就館 Cái giá của người xa quê