• Xứ tôi ở gần biên giới Campuchia, trước mặt là ruộng, sau lưng là những dãy núi che chở. Đất nầy thích hợp cho người lỡ vận, sa cơ. Dân Khmer ở thành từng sóc biệt lập dọc theo chân núi, mỗi sóc đều có ngôi chùa cổ khang trang, kiến trúc cùng một mẫu, hai mái chồng lên nhau, gió luồn vào chùa mát mẻ. Trên nóc có Thần Rắn nằm, dưới mái có Thần Hầu đỡ. Ông Tà Ul chỉ ngôi chùa Préa Theat nói: “Hồi ông ngoại tôi đã có chùa vậy rồi, ba mươi mấy ông sãi cả”.
  • Làm phước pháp hành tạo niềm vui an lạc
  • Ai cũng biết Thế Tôn là bậc Phước trí nhị nghiêm, viên mãn phước đức và trí tuệ Ấy vậy mà suốt cả cuộc đời, Ngài vẫn tiếp tục vun bồi phước đức không khi nào ngừng nghỉ Từ việc lớn cho đến việc nhỏ, nhỏ như xâu kim giúp người, Thế Tôn vẫn làm

Trà sớm với Vu lan muộn Ï me va nhung hanh trinh Huyền rong ä½ æ 能令增长大悲心故出自哪里 曹洞宗 長尾武士 Khoa 陀羅尼被 大型印花 精霊供養 thùy Ngua 皈依的意思 Lửa 天风姤卦九二变 Ngoại tôi Có một chiều Xuân 不空羂索心咒梵文 s ¹ ç¾ 横浜 公園墓地 làm sao để xây dựng hạnh phúc gia đình пѕѓ зеркало кракен даркнет khai mac trien lam thu phap xuyen viet 人生是 旅程 風景 曹村村 世界悉檀 ï¾ï½ ペット葬儀 おしゃれ lễ tưởng niệm lần thứ 19 cố ni æ bình dị của ht thích trí tịnh Tháng Giêng Cơm niêu Thái 仏壇 拝む 言い方 지장보살본원경 원문 y nghia dang huong ト妥 五痛五燒意思 根本顶定 Ä Æ 山地剝 高島 白話 人形供養 大阪 郵送 戒名 パチンコがすき món chay mùa vu บทสวด 閩南語俗語 無事不動三寶 làm phước