• Tháng Giêng, tôi ăn chay Con trai và hai đứa cháu cùng bắt chước ăn theo.Ăn đến ngày thứ mười lăm thì bắt đầu... oải. Nhưng không đứa nào muốn bỏ cuộc. Thế là, tôi phải xắn tay áo lên, trị cái tánh làm biếng. Tôi lăn vào bếp, động não nghĩ món này món nọ lạ miệng cho con cháu mình thưởng thức, có như vậy mới “trường kỳ kháng chiến” nổi.

曹洞宗青年联盟 梵僧又说 我们五人中 บทสวดพาห งมหากา 天风姤卦九二变 五痛五燒意思 hoÃ çŠ 淨界法師書籍 ทำว ดเย น 心中有佛 Tập ï¾ï½ 华严经解读 行願品偈誦 vua huÃƒÆ 加持成佛 是 住相 三身 Nhç sui Ăn món chay nước ngoài cúm và những câu hỏi nóng bỏng vài ý nghĩ nhỏ về đức dũng của 首座 ï¾ ï¼ 四念处的修行方法 สรนาาใสย สงขฝลล 萬分感謝師父 阿彌陀佛 菩提 지장보살본원경 원문 loai đư ï¾ ï¼ 人生是 旅程 風景 ห พะ vÃ пѕѓ 寺院 五十三參鈔諦 Tạp bút Lề đời ngọn lửa bồ 雀鸽鸳鸯报是什么报 横浜 公園墓地 ai 不空羂索心咒梵文 Cô be Lo Lem Nước tăng lực có thể gây ngộ độc Đau ä½ æ Tạp bút Tham thực