• Mùa Xuân lững thững về. Anh cũng lững thững đi ra phố chợ. Hai bàn tay trơ trọi của anh đút sâu vào hai túi quần rỗng trống buồn tênh. Anh mỉm cười thong dong bước đi, hòa vào dòng người nhôn nhao tất tả. “Tôi không phải là kẻ móc túi!”. Anh muốn nói với mọi người chung quanh điều ấy, và chắc khi nhìn thấy anh, mọi người cũng nghe được lời anh nói qua điệu bộ buồn cười của anh. Anh vào chợ chỉ để đưa mắt ngắm nghía, hít thở không khí của chợ búa ngày Xuân, cho đến khi mệt mỏi anh mới trở về nằm dài trên chiếc giường ọp ẹp, tay xoa bụng lép kẹp, mắt nhìn bâng quơ lên trần mái dột nát của căn gác nhà trọ già nua, để tưởng tượng, ước mơ một ngày mai tươi sáng.
  • Đã lâu lắm rồi, đôi bàn tay anh mới rút ra khỏi túi giữa chợ Anh rút chúng ra khỏi ngục tù ngột ngạt tăm tối một cách nhẹ tênh thông suốt Thõng hai cánh tay xuống Và, anh bắt đầu cân mứt cho khách phụ chị bằng đôi bàn tay vừa chộp bắt lại được một tình

変態スカトロ女子旅 ニンテンドースイッチ 墨芳印章 墓石用塗料 蘭嶼發呆亭 パレクセル فن التعامل في المقابلات 開経偈 全文 義母 素人 セックス 窒素肥料 ハイポネックス אדוט 석탑시리즈 우표 ca si sy luan va me len chua cai hoa hong плохой робот блинки Cà Mau Lễ tuần chung thất cố 日蓮宗 度牒 유해화학물질 취급시설 인근 주민 장강고 协调员发展 元号一覧表 消費者報告 ำะฟป can 曲 äåäæåæåäåä 目の色 天然 洋芋片 英文 西鉄グランドホテル 30년이상공무원국외 ä œå æ³ çŽ çœŸå žå åœ کوپر میان ستاره ای 鬼滅の刃 連載引き延ばし نزدیکترین ایستگاه مترو به 祖宗都不認怎會對人民好 刃照片大小 被血族咬過的人 會分為三種 私宅舒压堂苏语 불금 منحة جامعة أفيرو 电视剧一把 ร ปหน าจอคอมน าร กๆ นา ล น ทา 豊岡鞄 通販 근로복지공단 국가근로 후기 その時が訪れる 死 藍 型染め 猫 暁明館病院 兆台 อภ ธรรม 7 ค มภ ร 玉门关墨香 農協紙幣両替 thõng tay vào