.


SỐ 26 – KINH TRUNG A-HÀM (I)

Hán dịch: Phật Đà Da Xá và Trúc Phật Niệm
Việt dịch và hiệu chú:
Thích Tuệ Sỹ

---o0o---

 

PHẨM THỨ 11

 PHẨM ĐẠI (phần đầu)

 

139. KINH TỨC CHỈ ĐẠO[1]

Tôi nghe như vầy:

Một thời Đức Phật du hóa tại nước Xá-vệ, trong rừng Thắng, vườn Cấp cô độc.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:

“Tỳ-kheo niên thiếu vừa mới thành tựu giới hãy thường xuyên đi đến một nghĩa địa[2] mà quán sát các tướng trạng tử thi: tướng xương, tướng xám xanh, tướng rữa nát, tướng bị thú ăn, tướng bộ xương khô. Vị ấy sau khi ghi nhận kỹ những tướng trạng tử thi này rồi trở về trụ xứ của mình, rửa sạch tay chân, trải ni-sư-đàn trên giường, ngồi kiết già và suy niệm về các tướng trạng này: tướng xương, tướng xám xanh, tướng rữa nát, tướng bị thú ăn, tướng những đốt xương dính liền. Vì sao vậy? Nếu Tỳ-kheo tu tập bằng các tướng trạng này sẽ đoạn trừ nhanh chóng những bệnh tham dục, sân nhuế trong tâm.”

Rồi Đức Thế Tôn nói bài tụng này:

Những niên thiếu Tỳ-kheo,

Chưa đạt thành niệm trụ[3]

Hãy đến bãi tha ma

Để trừ dâm dục ý.

Để tâm không hận thù,

Thương yêu cả chúng sanh,

Tràn đầy khắp mọi phương.

Hãy quán sát thân thể,

Quán sát tướng xám xanh

Và rữa nát, hư hoại;

Quán sâu, quạ rỉa thân,

Xương phơi bày từng đốt.

Tu tập những tướng này,

Rồi trở về trụ xứ,

Gội rửa sạch chân tay,

Trải giường ngồi ngay thẳng;

Hãy quán sát như chân,

Trong thân và ngoài thân,

Chứa đầy đại tiểu tiện;

Tim, thận, gan và phổi,

Nếu khi đi trì bình[4]

Đến nơi thôn ấp người,

Như tướng mang giáp trụ,

Hãy chánh niệm trước mắt.

Nếu thấy sắc khả ái

Tinh sạch, liên hệ dục;

Thấy vậy quán như chân,

Chánh niệm pháp luật Phật.

Trong đây không xương, gân,

Không thịt, cũng không máu;

Không thận, tim, gan, phổi;

Không đàm, giải, não, óc,

Địa đại thảy đều không;

Thủy đại cũng bất thực;

Hỏa đại cũng là không;

Phong đại cũng chẳng thực.

Nếu có cảm thọ nào,

Tinh sạch liên hệ dục,

Tất cả đều lắng tịnh;

Quán sát bằng thật tuệ.

Như vậy tinh cần hành.

Thường niệm bất tịnh tưởng;

Đoạn trừ dâm, nộ, si,

Vô minh cũng dứt tuyệt;

Hưng khởi thanh tịnh minh,

Tỳ-kheo vượt khổ tế.

Phật thuyết như vậy. Các Tỳ-kheo sau khi nghe Phật thuyết, hoan hỷ phụng hành.


 

[1].       Tham chiếu Sn.(1.11) Vijiya-sutta và đối chiếu kinh số 98 trên.

[2].       Tức chỉ đạo . Pāli: Sīvathikā.

[3].       Nguyên Hán: ý chỉ   . Pāli: satipaṭṭhāna.

[4].       Phân vệ , phiên âm. Pāli: piṇḍapāta.

--- o0o ---

Mục Lục Phẩm Thứ 11

117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124

125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132

133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141

 

--- o0o ---

Mục Lục Tổng Quát Kinh Trung A Hàm

 

Phẩm 1| Phẩm 2 | Phẩm 3 | Phẩm 4 | Phẩm 5 | Phẩm 6

 Phẩm 7 | Phẩm 8 | Phẩm 9 | Phẩm 10 | Phẩm 11 | Phẩm 12

Phẩm 13 | Phẩm 14 | Phẩm 15 | Phẩm 16 |Phẩm 17 | Phẩm 18

--- o0o ---


Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật: 01-05-2003

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

dau nam huong ve tam Ấn truyen luc to hue nang phan 2 首座 nguyễn viết cho những buổi chiều cuối năm 三身 vai y nghi ve viec dich thuat nhung bai chu phan Trái cám tru vi sao ban di chua chi 仏壇 お手入れ用品 Y thư c ăn chay trong đa i chu ng va ý nghĩa và nguồn gốc của hai vị thần yeu nhau la hieu nhau Mùa hoa sấu 唐安琪丝妍社 Dà 心經 診療 Vài Thơ trá Ÿ thờ cúng cha mẹ hay ông bà quá vãng Trẻ mắc chứng hoảng sợ khi ngủ dễ luân hồi phần 2 vua a xa the va hoc thuyet tay phuong cuc lac Cung tử học hiểu duyên sinh để quản lý cuộc VÃƒÆ 僧伽吒經四偈繁體注音 能令增长大悲心故出自哪里 xà xin chớ xem mình là cái rốn của vũ trụ Món chay tháng giêng bạn có biết 鼎卦 육신주 4 lời khuyên cho người lười tập thể 水天需 phan 2 thie n va tri thu c vị pháp chủ đầu tiên của giáo hội hạnh 宾州费城智开法师的庙 hoÃ Æ phật hòa thượng thích huệ hưng 1917 bói