.

 

Kinh Tăng Chi Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch

 

2
CHƯƠNG HAI
HAI PHÁP

XVI. PHẨM PHẪN NỘ

1-100.

1. - Này các Tỷ-kheo, có hai pháp này. Thế nào là hai ? Phẫn nộ và hiềm hận. Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là hai pháp

(Như trên đối với các pháp sau đây :)

Giả dối vào não hại

Tật đố và xan lẫn

Man trá và phản trắc

Không tàm và không quý

Không phẫn nộ và không hiềm hận

Không giả dối và không não hại

Không tật đố và không xan tham

Không man trá và không phản trắc

Tàm và quý

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, phải sống trong đau khổ. Thế nào là hai ? Phẫn nộ và hiềm hận.

Giả dối vào não hại

Tật đố và xan tham

Man trá và phản trắc

Không tàm và không quý

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, phải sống trong đau khổ.

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, phải sống trong an lạc. Thế nào là hai ? Không phẫn nộ và không hiềm hận.

Không giả dối và không não hại

Không tật đố và không xan tham

Không man trá và không phản trắc

Tàm và quý

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, phải sống trong an lạc.

Hai pháp này, này các Tỷ-kheo, đưa đến đọa lạc cho các vị Tỷ-kheo hữu học. Thế nào là hai ? Phẫn nộ và hiềm hận.

Giả dối vào não hại

Tật đố và xan tham

Man trá và phản trắc

Không tàm và không quý

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, đưa đến đọa lạc cho các vị Tỷ-kheo hữu học.

Hai pháp này, này các Tỷ-kheo, không đưa đến đọa lạc cho các vị Tỷ-kheo hữu học. Thế nào là hai ? Không phẫn nộ và không hiềm hận.

Không giả dối và không não hại

Không tật đố và không xan tham

Không man trá và không phản trắc

Tàm và quý

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, không đưa đến đọa lạc cho các vị Tỷ-kheo hữu học.

31-35. Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy bị quăng vào địa ngục tương xứng. Thế nào là hai ? Phẫn nộ và hiềm hận … Không tàm và không quý.

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy bị quăng vào địa ngục tương xứng.

36-40. Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy được sanh lên chư Thiên tương xứng. Thế nào là hai ? Không phẫn nộ và không hiềm hận … Tàm và quý.

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy được sanh lên chư Thiên tương xứng.

41-45. Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, ở đây, có người sau khi thân hoại mạng chung, bị sanh vào cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Thế nào là hai ? Phẫn nộ và hiềm hận … Không tàm và không quý.

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, ở đây, có người sau khi thân hoại mạng chung, bị sanh vào cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục.

46-50. Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, ở đây, có người sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên cõi Thiện, cõi Trời, cõi đời này. Thế nào là hai ? Không phẫn nộ và không hiềm hận … Tàm và quý.

Thành tựu hai pháp này, này các Tỷ-kheo, ở đây, có người sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên cõi Thiện, cõi Trời, cõi đời này.

51-55. Thành tựu hai bất thiện pháp này …

56-60. Thành tựu hai thiện pháp này …

61-65. Thành tựu hai pháp có tội này …

66-70. Thành tựu hai pháp không có tội này …

71-75. Thành tựu hai pháp tăng khổ này …

76-80. Thành tựu hai pháp tăng lạc này …

81-85. Thành tựu hai pháp với quả dị thục là khổ này …

86-90. Thành tựu hai pháp với quả dị thục là lạc này …

91-95. Thành tựu hai pháp não hại này …

96-100. Thành tựu với hai pháp không não hại này …

(mỗi lần là năm pháp như trên, bất thiện pháp và thiện pháp) …

 --- o0o ---

 

 | Mục lục Kinh Tăng Chi bộ || Phẩm ́ |

--- o0o ---

| Thư Mục Tác Giả |


Tổ chức đánh máy: Hứa Dân Cường
Trình bày : Nhị Tường
Chân thành cảm ơn Cư sĩ Bình Anson đã gởi tặng phiên bản điện tử bộ Kinh này.
( Trang nhà Quảng Đức, 01/01/2002)

 

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

da Tại chuyện 有人願意加日我ㄧ起去 Nhç phat phap thuong cũng L០ngược trà giup Đi tìm gốc tích vua Lý Thái Tổ kỳ 3 le dinh tham 1897 TrẠchùa chân tiên an cư kiết hạ xuất giới như thế nào Giç thực hành hạnh thé Đi tìm gốc tích vua Lý Thái Tổ Kỳ bai hoc quy gia tu loai chim phuong phat Khổ qua kho nấm đông cô dẠy hoa thuong thich tri thu Lưu ý khi uống trà xanh 3 cây chổi quét sạch mọi âu lo giao phap thoi luan khong bien ho hay tien doan tuoi tre voi van de tri tue giï TT Huế Đại lễ tưởng niệm Thánh tổ Do 乾九 gieo chi han oan ta chợt nhận ra hạnh phúc từ những b羅i nhật Bến long tin ve tinh do thich giac hanh 観世音菩薩普門品偈 妙蓮老和尚 giÃÆ phật tử khi quy y có nên xả bớt một 願力的故事 放下凡夫心 故事 五痛五燒意思