Thơ - Xuân Giáp Thân

......... .

 

 

 

XUÂN GIÁP THÂN 2004

 

Tâm Không

 

 

XUÂN  GIÁP THÂN  2004

 

Xuân v đua n muôn hoa,

Cò non xanh tn bao la cánh đồng.

Trời cao  lồng lộng mênh mông,

Đỉnh non tuyết phủ ánh hồng lung linh.

 

Hội Xuân trong tiết Thanh Minh

Du  Xuân tài tử giai nhân dập dìu.

Gió Xuân nhẹ thổi hiu hiu

Mừng Xuân trao gởi yêu kiều lời hoa.

 

Ánh Xuân rực rỡ chan hòa

Vườn Xuân tấp nập người qua lại nhiều.

Đồi cao bãi cỏ phì nhiêu

Người chen chúc với chó mèo rong chơi.

 

Phố phường rộn rã nói cười

Ngựa xe như nước chảy xuôi mấy dòng.

Chào Xuân cởi mở tấc lòng

Vui Xuân hớn hở tâm không ưu phiền.

 

Mặc cho thế sự đào điên

Về nương cửa Phật não phiền tiêu tan

Về đây hạnh phúc bình an

Mùa Xuân Như Ý hân hoan vô cùng.

 

Khói trầm hương tỏa nhẹ nhàng

Lời kinh hòa quyện muôn ngàn thanh âm.

Hào quang soi sáng nội tâm

Bao nhiêu phiền muộn lỗi lầm thăng hoa.

 

Đài cao đèn nến sáng lòa

UY nghiêm Phật ngự trên tòa liên hoa.

Từ bi hỉ xả nhu hòa

Nụ cười ánh mắt ban ra phép mầu.

Độ người vượt thoát khổ đau

Thoát cơn trường mộng Xuân Vui miên trường.

 

 

 

 

  

MONKEY SPRING

 

Spring is coming, flowers blooming

Fresh green grass covers immense medow

Blue sky is limitless expanse

Snow covers the mountains summit with pink sunlight

 

A spring festival in the Thanh Minh holiday

Numerous lovely boys and girls enjoy spring outing

Spring breezes gently blow

Welcome spring with many beautiful words

 

The spring sun shines brightly

In the spring garden many people pass

New fresh grass on the hills and parks

People walking their pets

 

On the streets lots of talking and laughter

Many kinds of cars run together like a stream

People welcome the spring with open hearts

Enjoying the spring with free minds

 

Leaving the crazy world

We take refuge in the Buddha, our worries disolve

Coming here we have peace and happiness

The Spring Festival of Happy Buddha is very joyful

 

Entering the temple we observe insense ascend

And hear the harmonies of chanting arise

The halo of the Buddha’s heart shines in our minds

All the past remorse disappears

 

Candle flames on the altar

Majestic Buddha sitting on the lotus flower

Embodies loving kindness, joy, and equanimity

He’s smiling eyes give us miraculous benefit

He rescues all the people from suffering

Awakened from the long dream, we enjoy endless happy spring

 

 

Year of Monkey, spring 2004

 T.KH.

 

 

---o0o---

Cập nhật: 01-2-2007

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

phap co mat Ăn chay tôn giáo vá ng bao ve gia dinh truoc nguy co do vo Minh Hiếu Tông Vị hoàng đế nổi danh Gói lạnh Đức tin Đi phap luan cong co phai phap mon cao cap cua phat to M tà di niệm bụt su dong gop cua duc dalai lama thu 14 cho nen tu hòa thượng thích trí chơn Mùa cuộc đời của ngài huyền trang Hành trang của người xuất gia Ðức Lý giải những cái hắt hơi phat báo Vượt thoát trầm luân thien phat giao Những thằng già nhớ mẹ cai chet Cà phê giúp giảm nguy cơ mắc ung thư may rui tà bà Bông cải giúp điều trị bệnh tự kỷ hãy chua tu van thảnh thơi t hẠnh tu thanh de Thịt đỏ Gói lạnh chua cat lời di ngôn của bồ tát thích quảng Khổ qua có nhiều công dụng tốt cho nang prop mười điều không nên làm trong cuộc bạn nhé chuong i phat giao thoi hung vuong SÃƒÆ chuong i Đại sư Pháp Trí Tri Lễ 960 1028 tinh yeu Đi tìm gốc tích vua Lý Thái Tổ Kỳ 1 cách quay ve voi hien tai nhu duc phat ra doi vi li do nao nÆ i Ăn chay tại nhà hàng Hoan Hỷ Chay Nhóm người bệnh nên tránh sử dụng duyên khởi và tính không được đồ Hút thuốc thụ động gây hại tới thai