Thơ - Xuân Giáp Thân

......... .

 

 

 

XUÂN GIÁP THÂN 2004

 

Tâm Không

 

 

XUÂN  GIÁP THÂN  2004

 

Xuân v đua n muôn hoa,

Cò non xanh tn bao la cánh đồng.

Trời cao  lồng lộng mênh mông,

Đỉnh non tuyết phủ ánh hồng lung linh.

 

Hội Xuân trong tiết Thanh Minh

Du  Xuân tài tử giai nhân dập dìu.

Gió Xuân nhẹ thổi hiu hiu

Mừng Xuân trao gởi yêu kiều lời hoa.

 

Ánh Xuân rực rỡ chan hòa

Vườn Xuân tấp nập người qua lại nhiều.

Đồi cao bãi cỏ phì nhiêu

Người chen chúc với chó mèo rong chơi.

 

Phố phường rộn rã nói cười

Ngựa xe như nước chảy xuôi mấy dòng.

Chào Xuân cởi mở tấc lòng

Vui Xuân hớn hở tâm không ưu phiền.

 

Mặc cho thế sự đào điên

Về nương cửa Phật não phiền tiêu tan

Về đây hạnh phúc bình an

Mùa Xuân Như Ý hân hoan vô cùng.

 

Khói trầm hương tỏa nhẹ nhàng

Lời kinh hòa quyện muôn ngàn thanh âm.

Hào quang soi sáng nội tâm

Bao nhiêu phiền muộn lỗi lầm thăng hoa.

 

Đài cao đèn nến sáng lòa

UY nghiêm Phật ngự trên tòa liên hoa.

Từ bi hỉ xả nhu hòa

Nụ cười ánh mắt ban ra phép mầu.

Độ người vượt thoát khổ đau

Thoát cơn trường mộng Xuân Vui miên trường.

 

 

 

 

  

MONKEY SPRING

 

Spring is coming, flowers blooming

Fresh green grass covers immense medow

Blue sky is limitless expanse

Snow covers the mountains summit with pink sunlight

 

A spring festival in the Thanh Minh holiday

Numerous lovely boys and girls enjoy spring outing

Spring breezes gently blow

Welcome spring with many beautiful words

 

The spring sun shines brightly

In the spring garden many people pass

New fresh grass on the hills and parks

People walking their pets

 

On the streets lots of talking and laughter

Many kinds of cars run together like a stream

People welcome the spring with open hearts

Enjoying the spring with free minds

 

Leaving the crazy world

We take refuge in the Buddha, our worries disolve

Coming here we have peace and happiness

The Spring Festival of Happy Buddha is very joyful

 

Entering the temple we observe insense ascend

And hear the harmonies of chanting arise

The halo of the Buddha’s heart shines in our minds

All the past remorse disappears

 

Candle flames on the altar

Majestic Buddha sitting on the lotus flower

Embodies loving kindness, joy, and equanimity

He’s smiling eyes give us miraculous benefit

He rescues all the people from suffering

Awakened from the long dream, we enjoy endless happy spring

 

 

Year of Monkey, spring 2004

 T.KH.

 

 

---o0o---

Cập nhật: 01-2-2007

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

may rui dẠnha truyen giao noi tieng o ma lai tt Để giới thiệu bức thư tâm huyết của sư hoa than mon no lon nhat doi nguoi la tinh cam con đường tu tập đưa hành giả đến viết cho những ngày cuối năm nau chay ca ri thai chay sử dụng điện thoại di động như thế thay nghiem thuan voi trang dien tu vuon hoa phat con duong giac ngo theo kinh dien nikaya tinh than ton su trong dao cua nguoi con phat phat giao sau thoi hai ba trung Vận động thể chất tốt cho tim mạch kho vui qua mat ke me nguoi tinh Nguy cơ trẻ mắc tự kỷ tăng gấp đôi phật tử trẻ nhận giải thưởng vì xung ho trong chua the nao cho dung tuy hy duc kien nhan y nghia mot so phap khi phat giao mỗi người đều sẽ bị 2 nhân tố này làm thế nào để không trở thành nạn tieng chuong nhu loi phat Mưa cố đô dia nguc nghiệp BS Bùi Minh Đức trình làng sách Văn nước mắt ngày xưa nay đã trở thành lặng ngắm kỳ quan phật giáocổ xưa An tâm nhân duyên của giàu nghèo là gì dinh huong cho su phat trien cua phat giao viet duc chết thinh tuong dong bon su lon nhat viet nam len san Chơn thành tay mình nắm quên mình lo hay tu thap duoc len ma di Nguy cơ trẻ mắc tự kỷ tăng gấp đôi Mẹ bố to su nguyen thieu voi hanh tung va thi ke thi vì sao ta cứ mãi đam mê trong tình yêu nam dien vien lu luong vy dong vai duc phat thich tá bà người khéo tu phật gia đình sẽ được che ngu hon tram va ngu guc Béo phì ở trẻ em đừng xem thường Thần gieo nghiệp sát sanh quả báo sẽ nghèo Nhâ n biê t 5 loại rau hay phun ho a