Thơ - Mặt trời nửa đêm

 

 

PL 2544 – DL 2000

 

MẶT TRỜI NỬA ĐÊM

Kim Đài

Thơ thiền 

 

A DI ĐÀ 

A Di Đà tất cả pháp

Tất cả pháp A Di Đà

Chẳng quản trời cao đất thấp

Búng tay, cõi nước bày ra

 

 

CHÚA XUÂN

Tặng Trần Nhân Tông hoàng đế 

Thuở nhỏ đâu từng biết chúa Xuân

Cứ theo xác pháo chạy tung tăng

Chúa Xuân nay đã về ngự trị

Pháo cuối làng xa nổ đì đùng

 

THU HÚ 

Thu hú! Thu hú

Chẳng khách chẳng chư

Vỡ nát càn khôn

Thu hú! Thu hú!

 

TIỄN BIỆT 

Tiễn sư ra phi trường

Hương nào hương cố hương?

Sắc nào sắc ly sắc?

Chương nào chương phi chương?

 

HOÀNG HÔN 

Giòng sông xanh

Một con thuyền

Neo ở đầu bờ

 

CHIỀU TÀN 

Con chồn hoang

Nhảy vào bụi rậm

“Soạt!”

 

THU HÚ 

Thu hú! Thu hú!

Trên đảnh chẳng trú

Dưới đáy không trầm

Thu hú! Thu hú!

 

BÌNH MINH 

Sóng bủa vào bãi đá

Hàng dương reo rì rào

Một con chim bổ cá

Đâm mình xuống biển sâu

 

THU SANG 

Lá ngô đồng

Rụng xuống mặt hồ

Chiều thu sang!

 

THU HÚ 

Thu hú! Thu hú!

Ngàn câu muôn cú

Là lời vô ngôn

Thu hú! Thu hú!

 

NGHÉ 

Đồi cỏ non

Con nghé gọi mẹ

“Nghé! Nghé!”

 

MÂY TRẮNG NÚI XANH 

Nơi trắng không trắng

Nơi xanh không xanh

Trắng xanh như huyễn

Mây trắng núi xanh

 

THU HÚ 

Thu hú! Thu hú!

Là mới là cũ?

Là có là không?

Thu hú! Thu hú!

 

NƯỚC DỐC 

Dòng thác đổ xuống vực sâu

Một con cò

Đậu trên mõm đá

 

THU HÚ 

Thu hú! Thu hú!

Là thu là hú?

Là hú là thu?

Thu hú! Thu hú!

 

HỪNG SÁNG 

Mặt trời vừa mới ló

Biển xanh nghìn sóng vỗ

Con vạc bay lững lờ

“Vạc! Vạc!”

 

SẮC THINH 

Sắc kia đâu tự sắc

Thinh kia đâu tự thinh

Một niệm phi thinh sắc

Thân đáo pháp vương thành

 

THU HÚ 

Thu hú! Thu hú!

Thánh phàm chẳng trụ

Thoát thể vô y

Thu hú! Thu hú!

 

CHIỀU QUÊ 

Cô gái quê

Quảy đôi thùng nước trên vai

Bên hàng dậu

 

THU HÚ 

Thu hú! Thu hú!

Đêm ôm Phật ngủ

Ngày cùng Phật đi

Thu hú! Thu hú!

 

TRĂNG NƯỚC 

Trăng ấy là trăng nước

Nước ấy là nước trăng

Nước trăng như hoa đốm

Trăng chiếu khắp mười phương

 

THU HÚ

 

Thu hú! Thu hú!

Hữu cú vô cú

Cây ngã bìm khô

Thu hú! Thu hú!

 

SUỐI THIỀN

 

Chuông xa thoáng động mặt hồ

Vừng trăng lơ lững lững lơ đầu ghềnh

Cội già trơ gốc chênh vênh

Sư ông ngồi giữa suối thiền cô đơn

 

THU HÚ

 

Thu hú! Thu hú!

Vi diệu thần chú

Linh dược nhiệm mầu

Thu hú! Thu hú!

 

VÔ VÔ VÔ

 

Con chó có Phật tánh không?

Nếu mà nói có nói không cũng thừa

Sáng nay đi dạo vườn dưa

Chó đâu chạy đến sủa bừa một hơi

 

 

THU HÚ

 

Thu hú! Thu hú!

Đói ăn mệt ngủ

Tu cùng chẳng tu

Thu hú! Thu hú!

 

TRĂNG THẬT

 

Ngón tay chỉ mặt trăng

Ngón tay không phải trăng

Vậy đâu là trăng thật?

Hét!

 

MƯA ĐÊM

 

Đầu thềm tí tách

Phi chủ phi khách

Ngói bể băng tan

Tí tách! Tí tách!

 

BỊP

 

Đầm sen nở rộ

Thỏ rừng gặm cỏ

Bìm bịp kêu vang

“Bịp! Bịp! Bịp! Bịp!”

 

MÂY NƯỚC

 

Kim Đài mở nước mây

Mới hay mây nước leo cây thuở nào

 

HOA LAN

 

Ô kìa!

Một đóa phong lan hé nụ

Trên cội thông già

 

THU ĐẾN

 

Nhạn kêu

từ đâu vẳng lại

Thu đến rồi!

 

ĐỐM LỬA

 

Một đốm lửa phát ra

bên sườn núi

Đêm tối mịt mùng

 

GIUN DẾ

 

Cái nghe cái thấy không còn

Con giun con dế cũng đồng ông tiên

 

RỬA BÁT

Ăn bánh

Uống trà

Rửa bát

Quét nhà

bửa củi

gánh nước

thì chẳng hỏi.

Chỉ hỏi:

“Thế nào là rửa bát?”

 

TÂM PHÁP 

Tâm pháp như nhiên

Vạn cổ huy huyền

Thủy lưu sơn đảnh

Hoa vũ mãn thiên

 

THIỀN ẤN 

Thiền ấn tịnh quang

Phổ chu sa giới

Liên Trì tuyên hội

Bát nhã diễn âm

 

XUÂN DI LẶC 

Mỗi người có một xuân

Ấy là Xuân Di Lặc

Không tước cũng không huân

Vô thinh cũng vô sắc

Không trẻ cũng không già

Chẳng được cũng chẳng mất

Chẳng đến cũng chẳng đi

Không thêm cũng không bớt

Chẳng lý cũng chẳng đào

Phi chủ lẫn phi khách

Bày đặt liền mất xuân

Vì xuân đâu bày đặt?

Thể tánh vốn như nhiên

Xưa nay trong vằng vặc

Đâu chỉ là một xuân

Mà Xuân vô cùng cực

 

ĐỘC THOÁT 

Bổn lai thường minh liễu

Không trung điểu xuyên du

Đàm thanh thầm ảnh chiếu

Hà tung tích xuân thu?

          Động tĩnh hàm chu

          Tướng tâm câu triệt

Thư chi ngọa chẩm Lăng Già Nguyệt

Sạ văn hinh hướng dã lan phu

 

LỘ 

Thu hồ tịch mặc

Độc mộc cô tôn

Tâm nguyệt quang thôn

Tỳ bà huýnh thoát

 

MƯỜNG LĂNG 

Người buổi ấy ra đi từ lịch kiếp

Sao không về một ngụm hớp Tây Giang?

Loài chim nhỏ theo hừng đông lảnh lót

Mường Lăng ôi! Hoa lá rụng bao lần …

 

Cây có cội từ hàn nham thiết cốt

Sông có nguồn từ sa mạc cô liêu

Nhựa đã chảy trên tàng cây khô chết

Máu đã lưu từ xác vữa thiên triều

 

Ta đã hái ngàn hoa từ thạch thảo

Xin nhớ cho dù bao kiếp thăng trầm

Loài chim ấy một lần qua hải đảo

Mường Lăng ôi! Hoa lá rụng âm thầm …

 

NẾU AI HỎI 

Nếu ai hỏi: “Tên em là gì nhỉ?”

Xin thưa rằng: “Mây trắng và trời xanh”

Xin đạp nát thiên đường cùng ngạ quỷ

Để tên em sáng chói vạn kinh thành

 

Nếu ai hỏi: “Em tròn bao nhiêu tuổi?”

Xin thưa rằng: “Ba ba tắm trăng rằm”

Xin đếm bước đầu tiên là cùng cuối

Để tuổi em tròn nụ với môi hồng

 

Nếu ai hỏi: “Nơi nào em đang ở?”

Xin thưa rằng: “Em đang ở trong anh”

Xin xóa hết những ngày xưa lầm lỡ

Để về đây trùm chăn ngủ ngon lành.

 

KINH KIM CƯƠNG 

Nhược kiến chư tướng phi

Tướng tức kiến Như Lai

          (Nếu thấy các tướng không

          Ngay tướng tức Như Lai)

GHI CHÚ:

Một hôm Kim Đài tụng kinh Kim Cương đến câu: “Nhược kiến chư tướng phi tướng tức kiến Như Lai”, liền phá cú đọc như trên, hội Bát Nhã vẫn nghiễm nhiên như xưa!

 

AI NIỆM A DI ĐÀ 

Niệm Phật là ai?

Gà gáy ò o

Chân duỗi chân co

Mây Nam, núi Bắc

 

TÂM 

- Mở lối:

          Chẳng nghĩ thiện, chẳng nghĩ ác

Rất bình thường, không tạo tác

Suối reo, lá rụng toàn chơn

Chớ còn nghi ngờ gì khác

- Khảo xét:

          Đưa gậy lên hỏi: - Thấy chăng?

Đập vào bàn hỏi: - Nghe chăng?

Có thấy có nghe, ngoài tâm có vật.

Không thấy không nghe, trong nước chết chìm.

- Thấu thoát:

          Nói được, ăn 30 gậy.

          Nói không được, ăn 30 gậy.

 

SAU RẰM

 

Sau rằm là ngày mấy?

Đồi Lâm Viên cỏ cháy

Vượn đầu non hú dài

Trong chăn, bọ chét quậy

 

VÔ SỰ 

Các pháp đều không liên hệ

Chỉ do sanh tâm tồi tệ

Nay nếu một niệm chẳng sanh

Ấy là “Bà già bà đế”.

 

SARA ERIKSSON 

Sweden, a country of peace

A nice girl went to Vietnam

Read loudly herself a question of heat

Ah! Who am I before concept?

 

KHO BÁU 

Nhà mình xưa nay sẵn đủ

Đâu cần những thứ nào thêm

Buông hết những gì đang có

Núi Sam riêng đứng một mình

 

THẤY LÌA THẤY 

Thấy chẳng do mắt

Nghe chẳng do tai

Thấy nếu lìa thấy

Liền thấy Kim Đài

 

CHẲNG NHẬN 

Phiền não cũng chẳng nhận

Thiền định cũng chẳng nhận

Xưa nay vốn là ông

Còn tin tức nào nữa?

 

TRĂNG TRÒN

Xưa vốn không sanh

Nay cũng chẳng diệt

Như trăng tròn vành

Chưa từng khiếm khuyết

 

ĐÊM ĐẬU BẾN PHONG KIỀU

                             Tặng Trương Kế

 

Quạ kêu, trăng lặn, sương dày

Giấc sầu len lói đèn chài bờ phong

Cô Tô thuyền đậu bên dòng

Nửa đêm vọng tiếng Hàn San chuông rền

 

KỆ PHÁP 

Gánh nước là bồ đề

Bửa củi là gương sáng

Các pháp vốn chẳng diệt

Bụi trần cũng chẳng sanh

 

TRỨNG VÀ GÀ 

Tăng hỏi”

- Gà và trứng, cái nào có trước?

  Kim Đài đáp:

- Khi có trứng thì có gà

  Khi không trứng thì không gà.

          Kệ:     Khi có đồng thời có

                   Khi không đồng thời không

                   Trước sau đều chẳng lập

                   Hiển lộ chủ nhân ông.

 

TÂM VŨ TRỤ 

Tăng hỏi:

- Đâu là tâm của vũ trụ?

  Kim Đài đáp:

- Vũ trụ vô tâm

 

THE POEM OF SATORI 

The road at the bottom of Won Gak mountain is not the present road

The man climbing with his backpack is not a man of the past

tok, tok, tok – his footsteps

transfix past and present

Crows out of a tree caw, caw, caw

 

                             Seung Sahn

                   The whole world is a single flower

                             page 229

 

Viên Giác sơn hạ phi Kim lộ

Bối khỏa hành khách, phi cổ nhơn

Trạc, trạc! Lý thanh quán cổ kim

Khả, khả! Ô thanh phi thượng thụ

                             Sùng Sơn

 

Đường dưói núi Viên Giác – không NAY

Khách vác đồ lên non – không XƯA

Chân bước suốt xưa nay: “Tốc! Tốc!”

Quạ bay lên cây kêu: “Quạ! Quạ!”

                            

                             Kim Đài

 

MỘNG MỊ 

Từ sanh đến tử chỉ là

Một tràng mộng mị dối ta dối người

 

“Mặt trời nửa đêm”, bút pháp của chính tác giả, viết xong ngày ba mươi tháng chạp, hòa âm cùng núi biếc mây ngàn …

 

---o0o---

Trình bày: Anna

Cập nhật: 01-09-2007

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

quÃ Æ 12 duong nhan qua anh huong den cuoc doi moi nguoi Cách nhìn cuộc sống NhÃÆ BÃÆn Chặn đứng cơn nôn khi đi tàu xe Vì sao rau không thể thiếu trong mỗi bữa mù phat tận nghi ve khuynh huong ai xuan ve cung on lai hanh nguyen tu bi hy xa cua câu chuyện dành cho những người bạn vac vムhành Mùi An trong chanh niem Chùa Thanh Hải tổ chức lễ húy nhật 真言宗金毘羅権現法要 Thức ăn nào giúp tạo cảm giác no lâu hue 佛說父母 giå î ï mo bạn Ho hoc nỗ Bài thuốc chữa ho cảm cho người lớn Đường HoẠchí vai loi khuyen cho tuoi tre di tÕ di chテケa truyền ï¾ï½ Ð Ð Ð Д ГІ メス Ngừng bất phÃƒÆ p トO Giáo 放下凡夫心 故事 phúc bai CÃn Tức 大乘与小乘的区别 thé ton giao Khánh Hòa Lễ húy kỵ Tổ khai sơn chùa 菩提阁官网 cửa Nhà Bình sam thien phat giao ngoc Chùa Thần Quang lê