Chùm thơ Tỉnh Thức của Phật tử Thanh Bình
Chùm thơ Tỉnh Thức của Phật tử Thanh Bình



QUY Y

Muôn lối bi ai, vạn nẻo sầu
Cuộc đời biển khổ chứa thương đau
Pháp môn cửa Phật từ bi đón
Giải thoát chúng sinh mọi khổ sầu

Lòng trần vướng bận bao phiền não
Ánh sáng tòa sen phép nhiệm mầu.
Con thuyền khai Ngộ trên bến Giác.
Nhìn dòng sông mê chảy về đâu?


GIÁC NGỘ

Đi trên sông mê
Trở về bến Giác,
Hạnh nguyện Bồ tát
Phát tâm Bồ đề.
Khai Ngộ phá mê
Vun bồi từ thiện
Nam mô cầu nguyện
Phổ độ chúng sinh
Phá chấp vô minh
Không sinh, không diệt
Chứng ngộ Niết bàn
Dứt bỏ lòng tham
Đoạn trừ Sân hận
Thoát khổ được vui
Cuộc đời an lạc.
 

TỈNH THỨC

Qua cơn mê thấy biết
Sầu như lũ dâng cao
Như mộng mị hôm nào
Ta tìm về tỉnh thức
Là con đường giải thoát
Xa lìa dòng sông mê
Con thuyền trên bến Giác
Chốn an lạc ta về.

 

TỈNH MÊ
 
Cuộc đời khi tỉnh, khi mê
Khi mê là lúc bên lề khổ đau
Tỉnh ra thấy cả biển sầu
Tỉnh mê vẫn phải cùng nhau chầu trời
Khổ vui kiếp nạn con người
Biết đời là tỉnh ngu đời là mê
Tĩnh tâm thiền định sầu bi
Khai thông trí tuệ nhìn về hư không
Kiếp người bể khổ hồi luân
Khi sinh đã khóc gian truân chào đời.
 


Về Menu

chùm thơ tỉnh thức của phật tử thanh bình chum tho tinh thuc cua phat tu thanh binh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

ç 人生七苦 Có duyên với Phật áp dụng lời phật dạy trong vấn đề dau 阿那律 지장보살본원경 원문 HVPGVN tại Hà Nội tưởng niệm cố ห พะ 白佛言 什么意思 弥陀寺巷 ph穩a ペット僧侶派遣 仙台 ภะ 人形供養 大阪 郵送 出家人戒律 提等 放下凡夫心 故事 Cựu 閩南語俗語 無事不動三寶 Rối loạn giấc ngủ làm tăng nguy Þ 借香问讯 是 phật ngọc cho hòa bình thế giới 麓亭法师 cau 八吉祥 曹村村 首座 緣境發心 觀想書 ä½ æ Ç 陧盤 Đức tin Tam bảo nơi an trú tâm linh 一息十念 皈依的意思 พ ทธโธ ธรรมโม 白骨观 危险性 chiêm ngưỡng tượng phật khổng lồ chỉ Ä Æ 心中有佛 ペット葬儀 おしゃれ Ï Chùa Hội Phước tổ chức húy kỵ cố 寺院 募捐 文殊菩薩心咒 nữ Du 否卦