GNO - "Dạo này người ta hay chết..."!

Có phải cái chết đã nhẹ tựa lông hồng?

GNO - "Dạo này người ta hay chết..."!

Hình ảnh một cô gái chết nổi ở Hồ Tử Thần (Bình Dương) cứ ám ảnh, ngay cả khi đang viết bài mình vẫn giật mình.

Một hình hài không còn sự sống nổi lên mặt nước, phân rã, biến mất trong mênh mông.

Phía trên bờ là những người hiếu kỳ đứng ngồi lố nhố. Xem.

Xem gì? Xem người đã chết!

 post-213-1215968916.jpg

Ảnh minh họa

Tháng trước, tuần trước, hôm trước và hôm nay, bây giờ...

Khoảnh khắc nào cũng có người mất đi. Có khi chỉ vì lý do không thể nào đơn giản hơn được nữa.

Đến mức người còn sống cũng xem đó là điều hiển nhiên như câu nói: Dạo này người ta hay chết...

Và mỗi khi có tin về người chết thì cũng có hàng ngàn cú click chuột. Xem

Vẫn là xem thông tin về người đã chết.

Xem rồi thôi - chứ còn biết làm sao.

***

Lẽ nào cái chết bây giờ đã nhẹ tựa lông hồng?

Đã quen thuộc, bình thường như người ta vẫn ăn, vẫn thở? 

Những cái chết xáo động suy nghĩ của người trong thời khắc, rồi thôi.

Trả lại cho nghìn trùng sự khép lại trong im lặng miên viễn của một kiếp đời.

Xanh rêu với cỏ.

 ***

Đạo Phật hay nói rằng người sống kiếp này phải trả nghiệp đã gây ra trong kiếp trước.

Vậy có phải những người ra đi quá sớm, hoặc phải sống đời tật nguyền, hoặc khốn cùng khổ tận lê lết mưu sinh trong gió bão ngoài kia chính là để trả cho những gì đã gây ra trong luân hồi?

Có phải vậy không mà trong đời sống lao lung có quá nhiều nỗi trầm luân, sự sống cứ mong manh như tơ nhện?

Biết kiếp đời này, ai sẽ nợ ai?

Và còn có kiếp sau để lại chờ trả nợ cho nhau?

 *

Và người - biết khi nào trả hết nợ cho một cuộc đời?

Thả tiếng thở dài - dẫu biết là không đi qua trăm năm,

không thể đến với những người đã khuất...

Sáng nay, bạn thả một câu bâng quơ: "Hồi này, không cố đi tìm hạnh phúc xa xôi chi nữa

vì đã thấy rõ ràng hạnh phúc là mỗi sớm mai thức giấc, nhận ra mình chưa chết".

Tiểu Quyên


Về Menu

Có phải cái chết đã nhẹ tựa lông hồng?

佛教書籍 饿鬼 描写 chui tông 別五時 是針 tín お仏壇 お供え chin tâm chan 七五三 大阪 仏壇 おしゃれ 飾り方 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 tát cung 佛教教學 曹洞宗総合研究センター thá 二哥丰功效 chang ไๆาา แากกา cun 世界悉檀 迴向 意思 phat phap to su cui hải ก จกรรมทอดกฐ น thông 僧人食飯的東西 香炉とお香 chua 蒋川鸣孔盈 曹村村 äºŒä ƒæ ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう おりん 木魚のお取り寄せ chung お墓参り อธ ษฐานบารม 佛教算中国传统文化吗 giå Ä Ä ng chương ii thích ca thế tôn Cham cau nguyen sam hoi chan that chinh la chuyen ส วรรณสามชาดก