Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

永宁寺 僧秉 Vi พนะปาฏ โมกข 菩提阁官网 지장보살본원경 원문 ngọn chữ nghiệp trong phật giáo là Muốn ngủ ngon hơn Hãy thiền 淨空法師 李木源 著書 กรรม รากศ พท 淨界法師書籍 Phật giáo Cung tiễn kim quan cố Hòa thượng Thích len Những điều cần biết về bệnh tiểu 佛子 Vì sao bạn mất ngủ về đêm î ï gap 惨重 お仏壇 お手入れ thuận お寺小学生合宿 群馬 Phật 盂蘭盆会 応慶寺 Mẹ con an Tiếng chuông tỉnh thức Cây chùm bao vu lan những ngày cuối vÃÆ tho å ç æžœ tuÇ sù cương lương tiếp và pháp hoa tam muội î vợ 菩提 Một đời giới hạnh thanh cao nhiệt 경전 종류 离开娑婆世界 白骨观 危险性 ï¾ 四比丘 Những lợi ích của thiền định 放下凡夫心 故事