Trong đời đức Phật hiện tại, bà được sanh ở Sàvatthi Xá vệ trong gia đình vị giáo sĩ nhà vua Khi đến tuổi trưởng thành, bà trở thành tín nữ ở Jetavana Kỳ Viên và về sau xuất gia, dưới sự chỉ đạo của Tỳ khưu Ni Mahàpajàpati
Điều Phục Tâm Ý - Phần 5: Các câu kệ của Trưởng Lão Ni Dantika (Trưởng Lão Ni Kệ 3.48)

Trong đời đức Phật hiện tại, bà được sanh ở Sàvatthi (Xá-vệ) trong gia đình vị giáo sĩ nhà vua. Khi đến tuổi trưởng thành, bà trở thành tín nữ ở Jetavana (Kỳ Viên) và về sau xuất gia, dưới sự chỉ đạo của Tỳ-khưu Ni Mahàpajàpati.
Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

Trong đời đức Phật hiện tại, bà được sanh ở Sàvatthi (Xá-vệ) trong gia đình vị giáo sĩ nhà vua. Khi đến tuổi trưởng thành, bà trở thành tín nữ ở Jetavana (Kỳ Viên) và về sau xuất gia, dưới sự chỉ đạo của Tỳ-khưu Ni Mahàpajàpati.

Một thời khi đang ở Ràjagaha (Vương Xá), bà leo lên núi Linh Thứu; và sau buổi ăn, khi đang còn ngồi nghỉ, thấy một người nài điều khiển một con voi; và nhờ vậy bà chứng quả A-la-hán; với pháp tín thọ, nghĩa tín thọ. Về sau, vô cùng hân hoan với quả chứng của mình, bà nói lên bài kệ như sau:

48. Ra khỏi ngôi tinh xá,
Ðể nghỉ trưa ban ngày,
Trên đỉnh núi Linh Thứu,
Ta thấy một con voi,
Dầm nước xong đi lên,
Trên bờ một con sông.

49. Một người cầm cái móc,
Yêu cầu đưa chân lên,
Con voi duỗi chân ra,
Và người leo lên voi.

50. Thấy kẻ chưa nhiếp phục,
Ði đến được nhiếp phục,
Ta thấy nó vâng chịu,
Theo quyền lực của người.
Như vậy, ta định tâm,
Ði vào trong rừng ấy.
[Trưởng Lão Ni Kệ 3.48]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 5: các câu kệ của trưởng lão ni dantika (trưởng lão ni kệ 3.48) dieu phuc tam y phan 5 cac cau ke cua truong lao ni dantika truong lao ni ke 3 48 tin tuc phat giao hoc phat

淨界法師書籍 陧盤 Hơi quả ภะ 人形供養 大阪 郵送 tuà 仏壇 拝む 言い方 戒名 パチンコがすき va 緣境發心 觀想書 阿那律 加持是什么意思 閩南語俗語 無事不動三寶 ï¾ï½ пѕѓ Ç æ ทำว ดเย น vi sao toi theo dao phat 12 nha bao hoang anh 般若心経 読み方 区切り æ å 能令增长大悲心故出自哪里 hỏa hương quê 人鬼和 ทาน Mùa Xuân tôi ơi 福生市永代供養 ペット僧侶派遣 仙台 Mùa Xuân tôi ơi ペット葬儀 おしゃれ Cảm ơn 曹村村 心中有佛 日本的墓所 五十三參鈔諦 ห พะ chua dong 天风姤卦九二变 人生七苦 บทสวด 寺院 华严经解读 tÃ Æ la 仏壇 おしゃれ 飾り方 山地剝 高島 白話 お墓 更地 bì cuốn chay Thiền và Hậu hiện đại