Trong đời đức Phật hiện tại, bà được sanh ở Sàvatthi Xá vệ trong gia đình vị giáo sĩ nhà vua Khi đến tuổi trưởng thành, bà trở thành tín nữ ở Jetavana Kỳ Viên và về sau xuất gia, dưới sự chỉ đạo của Tỳ khưu Ni Mahàpajàpati
Điều Phục Tâm Ý - Phần 5: Các câu kệ của Trưởng Lão Ni Dantika (Trưởng Lão Ni Kệ 3.48)

Trong đời đức Phật hiện tại, bà được sanh ở Sàvatthi (Xá-vệ) trong gia đình vị giáo sĩ nhà vua. Khi đến tuổi trưởng thành, bà trở thành tín nữ ở Jetavana (Kỳ Viên) và về sau xuất gia, dưới sự chỉ đạo của Tỳ-khưu Ni Mahàpajàpati.
Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

Trong đời đức Phật hiện tại, bà được sanh ở Sàvatthi (Xá-vệ) trong gia đình vị giáo sĩ nhà vua. Khi đến tuổi trưởng thành, bà trở thành tín nữ ở Jetavana (Kỳ Viên) và về sau xuất gia, dưới sự chỉ đạo của Tỳ-khưu Ni Mahàpajàpati.

Một thời khi đang ở Ràjagaha (Vương Xá), bà leo lên núi Linh Thứu; và sau buổi ăn, khi đang còn ngồi nghỉ, thấy một người nài điều khiển một con voi; và nhờ vậy bà chứng quả A-la-hán; với pháp tín thọ, nghĩa tín thọ. Về sau, vô cùng hân hoan với quả chứng của mình, bà nói lên bài kệ như sau:

48. Ra khỏi ngôi tinh xá,
Ðể nghỉ trưa ban ngày,
Trên đỉnh núi Linh Thứu,
Ta thấy một con voi,
Dầm nước xong đi lên,
Trên bờ một con sông.

49. Một người cầm cái móc,
Yêu cầu đưa chân lên,
Con voi duỗi chân ra,
Và người leo lên voi.

50. Thấy kẻ chưa nhiếp phục,
Ði đến được nhiếp phục,
Ta thấy nó vâng chịu,
Theo quyền lực của người.
Như vậy, ta định tâm,
Ði vào trong rừng ấy.
[Trưởng Lão Ni Kệ 3.48]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 5: các câu kệ của trưởng lão ni dantika (trưởng lão ni kệ 3.48) dieu phuc tam y phan 5 cac cau ke cua truong lao ni dantika truong lao ni ke 3 48 tin tuc phat giao hoc phat

Ha 般若心経 読み方 区切り chu chiêm ngưỡng tượng phật khổng lồ my 提等 曹洞宗青年联盟 những địa điểm không thể bỏ qua khi пѕѓ 上座部佛教經典 火浣布袈裟 hai vị vua hai phương trời một hạnh 唐朝的慧能大师 一息十念 duy 所住而生其心 不可信汝心 汝心不可信 出家人戒律 Ha Nô i Lễ huý kỵ lần thứ 17 cố Cải thiện chứng mất trí nhớ bằng đi nhac phat giao Dăm bông chân nấm đông cô 淨界法師書籍 16 bai thien quan tu niem xu お墓 更地 tin Ä Ãªm 怎么面对自己曾经犯下的错误 Khoa nghi sáu thời sám hối Tưởng niệm vị Cao Tăng 102 tuổi โภชปร ตร 雀鸽鸳鸯报是什么报 Ç 五十三參鈔諦 Món ngon từ nấm 佛教名词 зеркало кракен даркнет ペット葬儀 おしゃれ một chế độ ăn chay đúng đắn BÃo 借香问讯 是 横浜 公園墓地 加持是什么意思 萬分感謝師父 阿彌陀佛 ทำว ดเย น 寺院 tuong Þ æ ä½ å không nên đánh nhau khi đang tức giận