Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

Nhóm Khai Tuệ tổ chức buffet chay xây Ấn Hoại Văn Thành Khuôn in hoại rồi Củ cải kho tương ăn cơm ngon tóm hiểu về tâm lắng nghe Ngày của mẹ Nỗi Tạp Ca o pho Đa i la o Ho a thươ ng Thi ch vị pháp chủ đầu tiên của giáo hội Điều trị lo âu Trò chuyện hiệu quả cha Rối loạn giấc ngủ làm tăng nguy cơ tự lam sao de het so 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 tru Lễ húy nhật lần thứ 16 cố Đại lão 荐拔功德殊胜行 佛教中华文化 お墓参り hay giao duc con cai mot cach dung dan nhat 経å 皈依是什么意思 鎌倉市 霊園 おりん 木魚のお取り寄せ dai Tổng luận năm Thủ uẩn 浄土宗 2006 Khánh Hòa Lễ húy nhật lần thứ 23 gánh Ngừng 築地本願寺 盆踊り สต tinh va thien 己が身にひき比べて 七五三 大阪 蒋川鸣孔盈 V 佛教教學 さいたま市 氷川神社 七五三 V お位牌とは 元代 僧人 功德碑 คนเก ยจคร าน อธ ษฐานบารม 文殊 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ 一日善缘 Nhà 香炉とお香 色登寺供养 随喜 五痛五燒意思 弘忍