Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

khuc 寺院 募捐 Tôn trọng sự sống của thai ทำว ดเย น お仏壇 飾り方 おしゃれ โภชปร ตร 首座 rồi ペット僧侶派遣 仙台 士用果 弥陀寺巷 Ç 因无所住而生其心 зеркало кракен даркнет Þ 閩南語俗語 無事不動三寶 ï¾ï½ 皈依的意思 所住而生其心 八吉祥 精霊供養 hoÃÆ Linh cảm ứng Quán Thế Âm 雀鸽鸳鸯报是什么报 唐朝的慧能大师 ภะ 能令增长大悲心故出自哪里 曹村村 mùa đông yêu thương truyện lục tổ huệ năng phần cuối 梵僧又说 我们五人中 ト妥 麓亭法师 Nắng ทาน 人鬼和 五痛五燒意思 お墓 更地 三身 5 điều nên tránh để có thị lực tốt 지장보살본원경 원문 Hạnh phúc trong sân chùa Hương quê æ Kiên Giang Tưởng niệm 4 vị sư liệt ペット葬儀 おしゃれ 雷坤卦 放下凡夫心 故事 ä½ æ 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相