GNO - Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

GNO - Những ngày đầu hè nắng nóng theo thói quen thông thường của đa số là tìm đến ly nước đá lạnh, nhưng nước đá uống vào chỉ mát nơi miệng thôi. Sẽ không tốt cho sức khỏe nếu thường xuyên sử dụng nước đá nhất là trẻ em.

IMG_2075.JPG
Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh - Ảnh: Ng.Hân

Món rau câu đậu đỏ có thể giải nhiệt mát lành cho những ngày đầu hè oi nóng. Với nguyên liệu đơn giản: rau câu chân vịt loại khô, đậu đỏ, chuối sứ, nước cốt dừa, mật mía hoặc đường nâu.

Với cách chế biến đơn giản râu câu chân vịt ngâm nở lượm sạch cát đá và nấu mềm với một ít nước, đâu đỏ ngâm nở, thay nước nhiều lần nấu mềm, xay nhuyễn. Chuối sứ lột bỏ vỏ chưng cách thủy cho chuối chín đỏ xong xay nhuyễn. Trộn đều hỗn hợp, sên trên lửa vừa, đảo đều tay với một ít đường nâu.

Vì chuối đã ngọt nên chỉ cần một ít đường là đủ hoặc có thể không cần thêm đường vẫn được. Kế đó cho nước cốt dừa vào, cho sôi kỹ, xong múc ra chén hoặc khuôn hình tùy thích.

Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Nguyên Hân thực hiện


Về Menu

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

念空王啸 зеркало кракен даркнет å ç そうとうぜん t u 曹洞宗 長尾武士 do tha 五十三參鈔諦 tu phẠt phat 人鬼和 VÃÆ 陧盤 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Dễ Rau câu khoai tía giải nhiệt trưa 三身 仏壇 拝む 言い方 ç ï¾ï½ 閩南語俗語 無事不動三寶 Ð Ð Ð 否卦 บทสวด 心经全文下载 戒名 パチンコがすき พ ทธโธ ธรรมโม 麓亭法师 doi đức pháp vương gyalwang drukpa xii 阿那律 Thanh ngan Ha 般若心経 読み方 区切り chu chiêm ngưỡng tượng phật khổng lồ my 提等 曹洞宗青年联盟 những địa điểm không thể bỏ qua khi пѕѓ 上座部佛教經典 火浣布袈裟 hai vị vua hai phương trời một hạnh 唐朝的慧能大师 一息十念 duy 所住而生其心 不可信汝心 汝心不可信 出家人戒律 Ha Nô i Lễ huý kỵ lần thứ 17 cố