GNO - Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

GNO - Những ngày đầu hè nắng nóng theo thói quen thông thường của đa số là tìm đến ly nước đá lạnh, nhưng nước đá uống vào chỉ mát nơi miệng thôi. Sẽ không tốt cho sức khỏe nếu thường xuyên sử dụng nước đá nhất là trẻ em.

IMG_2075.JPG
Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh - Ảnh: Ng.Hân

Món rau câu đậu đỏ có thể giải nhiệt mát lành cho những ngày đầu hè oi nóng. Với nguyên liệu đơn giản: rau câu chân vịt loại khô, đậu đỏ, chuối sứ, nước cốt dừa, mật mía hoặc đường nâu.

Với cách chế biến đơn giản râu câu chân vịt ngâm nở lượm sạch cát đá và nấu mềm với một ít nước, đâu đỏ ngâm nở, thay nước nhiều lần nấu mềm, xay nhuyễn. Chuối sứ lột bỏ vỏ chưng cách thủy cho chuối chín đỏ xong xay nhuyễn. Trộn đều hỗn hợp, sên trên lửa vừa, đảo đều tay với một ít đường nâu.

Vì chuối đã ngọt nên chỉ cần một ít đường là đủ hoặc có thể không cần thêm đường vẫn được. Kế đó cho nước cốt dừa vào, cho sôi kỹ, xong múc ra chén hoặc khuôn hình tùy thích.

Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Nguyên Hân thực hiện


Về Menu

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

tụng kinh Mệt mon mười điều trọng yếu của sự tu hành Hương cốm ngày xuân Mùa hoạ Nhật kí mùa chia tay nhà Š凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Phật giáo 人形供養 大阪 郵送 陀羅尼被 大型印花 菩提 HoẠ大法寺 愛西市 สรนาาใสย สงขฝลล 閼伽坏的口感 Xíu mại khoai 鼎卦 临海市餐饮文化研究会 thiền một nét đẹp văn hóa học 佛教名词 单三衣 梵僧又说 我们五人中 Kinh pháp hoa nhÃ Ä Ã³n quan the am Þ Gi盻 オンライン坐禅会 萬分感謝師父 阿彌陀佛 Ä Æ Æ u mét Chú お墓 更地 hôn บทสวด tức ï¾ ï¼ 唐朝的慧能大师 佛規禮節 Do 出家人戒律 経典 지장보살본원경 원문 Xuân Thiền 浙江奉化布袋和尚 Ï