Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Bài hát do Anh Bằng sáng tác dựa trên lời thơ của Du Tử Lê, bài thơ ra đời từ tháng 3-1968. Xa, nhưng nghe như mới đây vì nó không tả thời cuộc, mà là tả con người! Con người thì thời nào cũng thế thôi: mộng mị và điên đảo.

Hãy nói về cuộc đời, khi tôi không còn nữa. Lẩm nhẩm như tự hỏi chính mình. Và trả lời cho chính mình: “Sẽ lấy được những gì/Về bên kia thế giới/ Ngoài trống vắng mà thôi”. Dâu bể trong “vũng nước cuộc đời”, lặn ngụp trong những mối dây ràng buộc, trong những cuộc hơn thua, tìm kiếm, say với mộng để rồi lãng vãng, đánh mất cuộc đời (vốn khó được) vào những cuộc giận hờn, những cuộc yêu không lối thoát.

“Đừng bao giờ em hỏi / Vì sao ta yêu nhau/ Vì sao môi anh nóng/ Vì sao tay anh lạnh/ Vì sao thân anh rung/ Vì sao chân không vững/ Vì sao, và vì sao!”. Câu hát day dứt, day dứt đến nghẹt thở mà người hát cũng làm người nghe nghẹt thở đấy. Đâu biết vì sao? Vì duyên, vì nghiệp, vì những đẩy đưa của “số phận”, rồi yêu, rồi thương và rồi làm khổ nhau…

“Tình yêu như lưỡi dao
Tình yêu như mũi nhọn
Êm ái và ngọt ngào
Cắt đứt cuộc tình đầu”.

Ta thấy rồi nhé, Khúc thụy du, thấy tình yêu là hai mặt. Như lưỡi dao, nếu không khéo sẽ cứa sâu vào tim, và đau, và trào nước mắt. Có một bận mình cũng trào nước mắt trước gai nhọn của tình yêu như thế. Như mây, như gió, như hóa, như huyễn giữa cuộc đời sống-chết trong hơi thở. Bám víu và nhìn đời bằng con mắt như thế để rồi “Anh ru anh ngủ mùi/ Đợi một giờ linh hiển”…

Chúc Thiệu


Về Menu

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

飞来寺 ทาน 持咒 出冷汗 tot ý nghĩa tuyển phật 一息十念 ç モダン仏壇 Ngó trời phiếm luận khôn cùng Sữa có thật sự giúp xương chắc Thõng 僧伽吒經四偈繁體注音 зеркало кракен даркнет va những bóng hồng của dinh Độc lập トO Tôi đi chùa chua nghia phu Tản văn Ánh trăng rằm tuổi thơ thực tập chánh niệm cho người bận 不可信汝心 汝心不可信 món chay ngày mùng 1 bún lứt xào nghệ พ ทธโธ ธรรมโม 供灯的功德 麓亭法师 Ðạo đức y sinh từ một quan điểm le tuong niem lan thu 19 co ni truong thich nu Tránh những bệnh khi trời nắng nóng 精霊供養 пѕѓ บทสวด Phật cÃ Æ y Già thánh chăm sóc người bệnh có phước báu dạy loi phat day ve tinh yeu nam nu yeu cung phai hoc bách 雷坤卦 chua bo de tÃ Æ bÃ Æ Thiền có thể thay thế thuốc giảm đau lễ tưởng niệm húy nhật lần thứ 15 Hoa Daisy 陀羅尼被 大型印花 tri tue chia khoa mo ra tam nhin ve sinh Thể dục giúp ngăn ngừa sạn thận æ 上座部佛教經典