GNO - HT.Thích Thiện Nhơn kính tiếc báo tin: HT.Thích Trí Mãn viên tịch vào lúc 21 giờ 30 phút, ngày 8-9.

HT.Thích Chí Mãn, Trưởng BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng viên tịch

GNO - Hôm nay, 9-9, HT.Thích Thiện Nhơn, Chủ tịch HĐTS GHPGVN thay mặt Ban Thường trực HĐTS GHPGVN, BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng và môn đồ pháp quyến vô cùng kính tiếc báo tin:

Hòa thượng Thích Chí Mãn
Ủy viên Hội đồng Trị sự GHPGVN
Phó Trưởng ban Tăng sự T.Ư
Trưởng BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng
Nguyên Trưởng BTS GHPGVN Q.Thanh Khê
Ủy viên UBMTTQVN TP.Đà Nẵng
Trú trì chùa Pháp Vân, P.An Khê, Q.Thanh Khê, TP.Đà Nẵng tân viên tịch.

Di ảnh HT. Chí Mãn.jpg
Chân dung HT.Thích Chí Mãn

Theo cáo phó, Hòa thượng đã thuận thế vô thường, thu thần viên tịch vào lúc 21 giờ 30 phút, ngày 8-9-2017 (nhằm ngày 18-7-Đinh Dậu) tại chùa Pháp Vân, P.An Khê, Q.Thanh Khê, TP.Đà Nẵng. Trụ thế: 76 năm, Hạ lạp: 52 năm.

Lễ nhập kim quan vào lúc 5 giờ ngày 10-9-2017 (nhằm ngày 20-7-Đinh Dậu). Kim quan Hòa thượng được tôn trí tại chùa Pháp Vân, số 372 đường Hà Huy Tập, P.An Khê, Q.Thanh Khê, TP.Đà Nẵng.

Lễ viếng bắt đầu vào lúc 14 giờ, ngày 10-9-2017 đến hết ngày 15-9-2017 (từ ngày 20-7 đến ngày 25-7-Đinh Dậu).

Lễ truy niệm được cử hành lúc 7 giờ, ngày 16-9-2017 (nhằm ngày 26-7-Đinh Dậu), sau đó phụng tống kim quan Hòa thượng đến Trung tâm hỏa táng An Phước Viên (X.Hòa Sơn, H.Hòa Vang) trà tỳ; xá-lợi của Hòa thượng được nhập Bảo tháp tại chùa Pháp Vân.

Ph.V


Về Menu

HT.Thích Chí Mãn, Trưởng BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng viên tịch

そうとうぜん Ăn Chay canh gioi lam giau cao nhat chinh la ton sung dao Nhóm trẻ nào có nguy cơ tử vong phap va cai giong phap Thận trọng với sản phẩm có mùi 佛頂尊勝陀羅尼 de thong Già và chết đản sanh VÃ Æ ห พะ gioi Lưu ý khi uống trà xanh 雀鸽鸳鸯报是什么报 tòa tiêu cực 無量義經 ä½ æ Thích ทาน viễn 所住而生其心 æ お仏壇 飾り方 おしゃれ 自悟法师台湾第三届人本佛教 根本顶定 Không nên cho trẻ ăn nhiều pizza Bến Tre Buffet chay gây quỹ mùa Trung thu Làm ç Quan điểm của Phật giáovề giáo dục Nh盻 南懷瑾 Công thư c pha chê Ti nh Tâm Sen 念空王啸 CÃn å ç 出家人戒律 chua cam vu ト妥 因无所住而生其心 pham Bí quyết giảm nguy cơ đột quỵ lần 佛陀会有情绪波动吗 Dẫu เทศนาหลวงพ อธ ราชม 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 山地剝 高島 白話 lang ngam ky quan phat giaoco xua bac nhat the